CEREBRALKA* avtor
brezaCEREBRALKA*
Sestra u bijelom nam čita
svoju tek napisanu priču
o majci, što je svakog dana,
s povelikim djetetom u naručju,
dolazila na željezničku stanicu
i grozničavim pogledom
zavirivala pod svaku poru
djetetovog lica, u nadi da će
pronaći barem trzaj jednog piska
gromoglasnih lokomotiva,
što ne prolaze kroz tunel njegovog vida.
U toj priči je ženin muž nosio
titulu uz svoje cijenjeno ime
i trg, što ga je majka svojim cipelama
do klizavosti uglačala, je svojim nazivom
zauzimao znatan dio prostora na papiru,
iz kojeg je čitala sestra u bijelom.
I drveni most, koji je majka s djetetom
svakodnevno prelazila, u toj priči,
nije bio most bez imena,
što ga bistra Soča ne bi zapamtila,
pa čak ni jato nije bilo samo jato ptica,
već jato vrana, koje su slijetale,
ne na bilo koje drvo, već na hrast,
što je bio i suncobran i kišobran
nad glavom Majke i njenog Idiota,
jedinih junaka, koji u toj priči, nisu imali vlastitog imena.
Sestra u bijelom je čitala bezbojnim glasom,
ispranim kroz nebroj odbjeglih duga
iz dvadeset i prvog stoljeća.
Svim raspoloživim katancima
sam zaključala trepavice,
da mi se iz očne jame ne sruče
kosti oglodane suze, da ne nasrne
nemoć plača na sestrin bljedunjavo plavi pogled,
što se gusto, kao magla u zimska predvečerja,
spušta po vrhovima naših tjemena,
u očekivanju pljeska.
Dok su drugi plješćući ustajali,
olakšana spoznajom da se niko
od prisutnih nije morao baviti pojmom
cerebralne paralize, sam se spustila niže,
da skupim epileptične napade, sve nesvjesne
pokrete i još manje svjesne osmjehe
u čvrstinu glasa:
Mom sinu je bilo ime Mirza
i nikad nije učinio ništa tako idiotskog!
*cerebralac - umni radnik, književnik, filozof (Matoš o Poliću u eseju Lirika lizanja)
CEREBRALKA*Sestra v belem nam bere
svojo pravkar spisano zgodbo o materi,
ki je s precej velikim otrokom v naročju,
vsak dan prihajala na železniško postajo
ter z mrzličnim pogledom
kukala pod vsako poro
njegovega obraza, v upanju,
da bi našla vsaj en trzljaj
oglušujočih piskov lokomotiv,
ki se ne zmorejo prebijati skozi predore
njegovega vida.
V tej zgodbi je ženin mož imel
naziv ob svojem cenjenem imenu
in trg, ki ga je mati s svojimi koraki
zgladila do poledenelega sijaja,
je prav tako imel ime, ki je zavzemalo
znaten del prostora na papirju,
iz katerega je brala sestra v belem.
In tudi leseni most, v tej zgodbi,
ki ga je mati z otrokom vsak dan prehodila
ni bil brez imena, ki ga bistra Soča ne bi pomnila,
in niti jata ni bila le jata ptic,
ampak jata vran, ki so se spuščale,
ne na katerokoli drevo, temveč v krošnjo hrasta,
ki je bila zavetje pred soncem ter dežjem
za Mati in njenega Idiota,
edinih junakov v tej zgodbi, brez lastnih imen.
Sestra v belem je brala z brezbarvnim glasom,
neštetih izpranih mavric, že davno pobeglih
iz enaindvajsetega stoletja.
Z vsemi verigami, ki jih premorem
sem vklenila veke,
da se mi iz kotanj oči
ne izlijejo kosti oglodanih solza,
da se nemoč joka ne zapodi
v praznino sestrinega sinjega pogleda,
ki se kot gosta megla zimskih predvečerov
spušča z vrhov naših temen,
v pričakovanju ploskega udarca.
Medtem, ko so vsi drugi
vstajali s plešočimi koraki,
sem se lahkotna ob spoznanju,
da se jim ni treba ukvarjati
s pojmom cerebralna paraliza,
ponižana pobirala s tal,
da bi vse epileptične napade,
vse nehotene kretnje
in še manj zavedne nasmehe
zgnetla v nezlomljiv glas:
Mojemu sinu je bilo ime Mirza
in nikdar ni storil karkoli
tako idiotskega.
---------------------------------------------------------------------
Breza, upam, da je približno uspelo. Na koncu sem imel dileme
pri: pljesku(udarcu), spustiti se niže(ponižanju).
Zanima me če sem si te besede prav razlagal.
Za "bledunjavo", sem izbral praznino, ki močneje sugerira
brezobzirnost, odsotnost sočutja kot pa bledost/bledikavost.
Kako se ti zdi?
lp,b