Forum

HAIKU - delavnica

Lepo pozdravljeni, ljubitelji kratkih oblik!

V delavnici HAIKU lahko objavljamo haikuje, haikuide, brahke, karkoli trivrstičnega pač že.

Dobrodošle so debate, kaj je kaj, seveda konstruktivne - z utemeljitvijo, s predlogi, z razlago.

Dobrodošel je brainstorming, dobrodošle so vse iskrive ideje, ki vas preplavijo v zvezi s temi pesemskimi zrnci!

Za začetek pa še tole iz Wikipedie:

Haiku (japonsko 俳句) je trivrstična japonska pesniška oblika, ki obsega sedemnajst zlogov. Prvi in tretji verz imata po pet zlogov, drugi sedem.

Haiku skrajno zgoščeno prikazuje trenutek iz narave, ki se povezuje z dogajanji v človekovi notranjosti. Prvi verz idealnega haikuja ponazarja osnovno podobo, ozračje, naznačitev čustva oziroma misli; ta podoba se včasih logično, včasih presenetljivo dopolni z zadnjim verzom, v osrednjem verzu pa je izraženo tisto, kar sproži, privede do take dopolnitve.

Haiku je tematsko svoboden, zelo pogosto pa vsebuje besedo, ki se navezuje na določen letni čas. Taka beseda lahko označuje rastlino ali žival, naravni pojav, človeško dejavnost ali slovesnost. Cvetovi češnje nakazujejo pomlad, lilije poletje, krizanteme jesen in repa zimo.


Zdaj pa le k pisanju! Utrinki čakajo, da jih ujamemo in v stihih osvobodimo.

Kerstin

 
‹ Prva   < 11 12 13 14 15 16 17 >   Zadnja ›

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
25. 12. 2009 ob 22:26

Dobri izdelki so nastali, vsi na isto temo. Najboljši se mi zdi drugi, samo pri tem haikuju bi popravila drugi verz:

Burjo peče vest.
Skriva se za vogalom. (namesto Se za vogalom ...)
Električni mrk.

Ne potrebuješ zaznamovanega besednega reda.

LP, Lidija

Zastavica

Lea199

Poslano:
25. 12. 2009 ob 23:09

Vesela sem, da sem vsaj zadela neko povprečje.

Tu sem popravila drugi haiku.

Burjo peče vest.
Skriva se za vogalom.
Električni mrk.

Hvala!

Lp, Lea

Zastavica

Lea199

Poslano:
26. 12. 2009 ob 23:01

Danes sem "preštela" še dva na isto temo.

1.
Potenje zemlje.
Razlito obilo moče.
Kisel je nasmeh.

2.
Koruzna polja
postajajo riževa.
Slovenci Azijci.

Prvega bom objavila za drugega sem nekoliko v dvomih, če ustreza pravilom.

Lp, Lea

Zastavica

Lea199

Poslano:
27. 12. 2009 ob 22:29

Danes sem poskušala nekaj varijant te teme:

Krik stare srake.
Zdelane veje štrle
iz sive vate.


Zavedam se, da ni nobeden moj poskus dorasel tvojemu Lidija, vendar bom tri po moje najboljše napisala.

1.
Krik stare srake.
Skrivenčeno vejevje,
preboj sivine.

2.
Siva tišina
depresivne so veje.
Krik stare srake.

3.
Kradljiva sraka
išče med oguljenim
starim vejevjem.

Naj bo dovolj.

Lp, Lea

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
27. 12. 2009 ob 22:49

namesto depresivne so veje je bolje veje so depresivne, da ne obračaš, še bolje pa je tako, ko pišeš v kratkih osekanih stavkih:
2.
Siva tišina.
Depresija vejevja.
Krik stare srake.



pri tistem haikuju iz prejšnjega posta:
1.
Potenje zemlje. 5
Razlito obilo moče. 8
Kisel je nasmeh. 5
... pa pazi, preden objaviš - spet je zlog preveč. In še to: Nasmeh je kisel ali kislost nasmeha je boljše kot - kisel je nasmeh :)

LP, Lidija

Zastavica

Lea199

Poslano:
27. 12. 2009 ob 23:05

Hvala!

Lepo in zanimivo, vem da mi bo prineslo veliko novega znanja.

Siva tišina.
Depresija vejevja.
Krik stare srake.

Ta je sedaj čudovit.

Potenje zemlje. 5
Razliv obilo moče. 7
Kislost nasmeha. 5

Tako so zlogi v redu. Morda tudi pomen druge vrstice, vsaj upam tako.

Lp, Lea

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
26. 01. 2010 ob 23:31

Lea, tale dva haikuja bi bilo treba malce obtesati, poenostaviti in narediti razumljivejša. Za haiku je eno od najpomembnejših pravil čistost, preprostost in razumljivost izraza.

27

Koraki kot most
med mirujoče čase.
Oder vesolja.

Kaj naj bi pomenilo to?
"Koraki kot most med mirujoče čase?"

koraki so kot most?
Koraki postavljajo most?
Koraki gredo čez most?

Tukaj nekaj (povedek) vsekakor manjka. Ja, seveda je potem preveč zlogov. Ampak to samo potrjuje dejstvo, da si zakomplicirala poved in da pač nisi izbrala pravih besed za haiku, ki ga vidiš, čutiš ...

Torej, če bi popravljala tvoj haiku, bi napisala:

Koraki so most
v mirujočem časovju.
Oder vesolja.

Vendar pa najbrž sploh nisem prav dojela smisla tvojega haikuja, ki mora biti nedvoumen. Načelo jasnosti, preprostosti torej.



28
Velik kamen in
mah v sinergiji z lišaji.
Štor kot spomenik.

Drugi haiku malo zašepa v formi. Ker naj bi bil vsak verz samostojen, v tvojem prvem zato tisti in (ki je tam samo zaradi števila zlogov) obvisi nekje tam na koncu in nima tam nobene druge funkcije.
Poleg tega imaš v drugem verzu preveč (8) zlogov ...

(npr.takole)
Bel kamen in mah
v sinergiji z lišaji.
Štor kot spomenik .

LP, Lidija

Zastavica

Lea199

Poslano:
27. 01. 2010 ob 21:26

Lidija,
poskušam obelodaniti moje misli (moje sporočilo)v haiku 27.

Napisan je bil že pred nekaj časa, od takrat je sameval v računalniku.

Gre za sporočilo o odtujenosti sodobnega človeka, ki smo mu priča(celo smo del tega) in osebi, ki skuša razbiti to monotomost, se približati sočloveku.
Seveda nisem uporabila primernih izrazov, zato sem napisala navadno "skrapucalo."

Morda bi bilo bolje:

Koraki kot(so) most
med odtujenost(osamljenost) časa.
(odtujenost 7) (osamljenost 7)
Oder vesolja.

(mislim, da glede zlogov ni problema, ne vem, če bo kdo razumel, kaj hočem povedat)

Koraki so most
v mirujočem časovju.
Oder vesolja.

Tvoj primer je veliko boljši. Sama ga razumem, kot prizadevanje nekoga za mir na svetu.

28
Bel kamen in mah
v sinergiji z lišaji.
Štor kot spomenik .

Ta tvoj predlog mi je všeč, pove tisto, kar sem mislila. Ta haiku sem napisala včeraj. Govori o kamnu, prekritim z mahom in lišaji, ob njem je štor(spomenik nekemu življenju ... drevesu). Njegova barva je siva, ker je SIV enako kot BEL en zlog bi to popravila.

Siv kamen in mah
v sinergiji z lišaji.
Štor kot spomenik.


Prosim te za mnenje.
Hvala!

Lp, Lea

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
27. 01. 2010 ob 22:18

28 je v redu.
Ne vem pa, kaj si mislila pri 27?

Če uporabiš besedo "med", moraš imeti dva bregova, na katera nasloniš most
Ne znam drugače povedati ...

če napišeš, da so koraki most, potem je ta most razpet med odtujenostjo časa in še nečim ... to manjka. Most med enim in drugim.

Ali pa je razpet nekje v odtujenosti ...

takole:

Koraki so most
v odtujenosti časa.
Oder vesolja.


Samo tole (27) zaradi tematike ni več pravi haiku, ampak kvečjemu haikuid, kakor "nepravemu" haikuju ponavadi rečemo na našem portalu.



LP, Lidija

Zastavica

Lea199

Poslano:
27. 01. 2010 ob 22:43

Mislim, da bom 28 napisala pod haiku,

27 pa popravljen objavila kot haikuid:

Koraki so most
v odtujenosti časa.
Oder vesolja.

Tako je vsaj razumljiv.

Hvala Lidija (v upanju za še kakšno pomoč)

Lp Lea

Zastavica

Lea199

Poslano:
15. 04. 2010 ob 21:41

Prosim vas za mnenje o naslednjih treh haiku:

1.

pomladne barve
metulji in čebele
krpanka iz rož

2.

dan se poslavlja
v šipah odseva žarko
večerno nebo

3.

zastor valovi
jezični veter mrmra
v pomladno jutro

Pri prvem me motijo besede,
pri drugem ne vem ali lahko uporabim besedo žarko,
pri tetjem spet nisem prepričana v vrstni red besed.

V upanju na pomač že vnaprej hvala!

lp, Lea

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
15. 04. 2010 ob 22:35

1.

katere besede te motijo? Moti bolj to, da je ta haiku zgolj naštevanje

2.

dan se poslavlja
v šipah žarko odseva
večerno nebo

vrstni red je bil vprašljiv tukaj, beseda žarko pa ni problematična (zakaj le?)

3.

tretji je v redu, besedni red je neizumetničen.

LP, Lidija

Zastavica

Aleksandra Kocmut - Kerstin

Poslano:
15. 04. 2010 ob 23:48

Pri drugem bi lahko besedni red ostal, kot je bil, če je mišljeno KAKŠNO večerno nebo? - Žarko.
Če pa je mišljeno, KAKO odseva, potem je nevtralni besedni red takšen, kot ga je zapisala Lidija.

Meni se zdita obe različici (oba pomena) dobri, morda pa je malo bolj "haikujsko kompaktna" druga (verz V ŠIPAH ŽARKO ODSEVA je bolj samostojen kot verz V ŠIPAH ODSEVA ŽARKO).

Lp,
Kerstin

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
16. 04. 2010 ob 08:51

... in Lea, nikar se ne pusti zmesti, tu o haikujih samo razpravljamo, končna odločitev je pa itak tvoja.

;)
L

Zastavica

bp

bp

Poslano:
16. 04. 2010 ob 10:01

2.
Koruzna polja
postajajo riževa.
Slovenci Azijci.

Tega bi jest precej predelal. Koruzna polja niso neka stoletna tradicija, prej duh časa (koruza je tako rastlina, ki izhaja iz Amerik). Poleg tega po mojem ni nujno treba, da te haiku direktno brcne v nos. Tradicionalno se zahteva rez, ampak namen tega reza je po mojem, da posvetiš pozornost trenutku, tistemu, kar se skriva za besedami. Zelo pomembne pa so tudi povezave, odnosi med vrsticami, česar se da po mojem lepo naučiti pri tradicionalni rengi.

Moj predlog:

riževa zrna
na ajdovem strnišču
otroški živžav

Zastavica

Lea199

Poslano:
16. 04. 2010 ob 21:28

Pozdravljeni Lidija in Kerstin!

Hvala vama za pomoč.

Potem, ko sem nekoliko razmislila sem se odločila, da uporabim za drugi haiku, tvojo inačico Lidija.

dan se poslavlja
v šipah žarko odseva
večerno nebo

Res sem mislila KAKŠNO večerno nebo, vendar bi morala, če bi hotela pustiti ta pomen, napisati besedo ŽARKO v tretjo vrstico. Ali imam prav?

Potem spet ne bi imela 5/7/5 zlogov.

Hvala vama!

Lea

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
16. 04. 2010 ob 21:35

Tako je, prav imaš, Lea.
Po logiki, ki si jo razložila, naj bi bilo tako:


dan se poslavlja
v šipah odseva
žarko večerno nebo.


LP, Lidija

Zastavica

Lea199

Poslano:
16. 04. 2010 ob 21:50

Pozdravljen bp!

Tudi tebi hvala za zapisano. Tvoj predlog je zelo dober.
Moj haiku pa zelo slab, besede so tako izbrane, da ni možno razumeti, kaj sem hotela povedati. Sedaj, ko je minilo že nekaj časa ga tudi jaz ne razumem in priznam sram me je, ko ga berem.

Napisala ti bom, kaj sem hotela povedat.
V tistem trenutku so bila polja poplavljena, obstajala je možnost, da zaradi dežja ne bo tradicionalnega pridelka. Zato naj bi se odločili za drugo kulturo. Seveda ni pomembno, da sta to ravno koruza in riž (riž bi v naših sušah prav gotovo ne preživel)

Hvala! Vesela bom, vsakega tvojega nasveta.

Lp, Lea

Zastavica

Lea199

Poslano:
16. 04. 2010 ob 22:03

Haha ... Lidja,
morda je le nekaj upanja, da bom kančno razumela.

Naj izkoritim priliko in te vprašam, kaj misliš o teh dveh primerih.

škrlatno sonce
čez streho poskakuje
v temi (temo) ponikne (negotova sem pri besedi tema)

pomladno sonce
v pisano krpanko rož
vtkan citronček

Hvala!

Lp, Lea

Zastavica

bp

bp

Poslano:
18. 04. 2010 ob 11:29

He he, sem povsem falil.

plav popek plava
po poplavljenem polju
posjano pšeno

Zastavica

‹ Prva   < 11 12 13 14 15 16 17 >   Zadnja ›

Komentiranje je zaprto!