V delavnici HAIKU lahko objavljamo haikuje, haikuide, brahke, karkoli trivrstičnega pač že.
Dobrodošle so debate, kaj je kaj, seveda konstruktivne - z utemeljitvijo, s predlogi, z razlago.
Dobrodošel je brainstorming, dobrodošle so vse iskrive ideje, ki vas preplavijo v zvezi s temi pesemskimi zrnci!
Za začetek pa še tole iz Wikipedie:
Haiku (japonsko 俳句) je trivrstična japonska pesniška oblika, ki obsega sedemnajst zlogov. Prvi in tretji verz imata po pet zlogov, drugi sedem.
Haiku skrajno zgoščeno prikazuje trenutek iz narave, ki se povezuje z dogajanji v človekovi notranjosti. Prvi verz idealnega haikuja ponazarja osnovno podobo, ozračje, naznačitev čustva oziroma misli; ta podoba se včasih logično, včasih presenetljivo dopolni z zadnjim verzom, v osrednjem verzu pa je izraženo tisto, kar sproži, privede do take dopolnitve.
Haiku je tematsko svoboden, zelo pogosto pa vsebuje besedo, ki se navezuje na določen letni čas. Taka beseda lahko označuje rastlino ali žival, naravni pojav, človeško dejavnost ali slovesnost. Cvetovi češnje nakazujejo pomlad, lilije poletje, krizanteme jesen in repa zimo.
Zdaj pa le k pisanju! Utrinki čakajo, da jih ujamemo in v stihih osvobodimo.
namesto depresivne so veje je bolje veje so depresivne, da ne obračaš, še bolje pa je tako, ko pišeš v kratkih osekanih stavkih: 2. Siva tišina. Depresija vejevja. Krik stare srake.
pri tistem haikuju iz prejšnjega posta: 1. Potenje zemlje. 5 Razlito obilo moče. 8 Kisel je nasmeh. 5 ... pa pazi, preden objaviš - spet je zlog preveč. In še to: Nasmeh je kisel ali kislost nasmeha je boljše kot - kisel je nasmeh :)
Lea, tale dva haikuja bi bilo treba malce obtesati, poenostaviti in narediti razumljivejša. Za haiku je eno od najpomembnejših pravil čistost, preprostost in razumljivost izraza.
27
Koraki kot most med mirujoče čase. Oder vesolja.
Kaj naj bi pomenilo to? "Koraki kot most med mirujoče čase?"
koraki so kot most? Koraki postavljajo most? Koraki gredo čez most?
Tukaj nekaj (povedek) vsekakor manjka. Ja, seveda je potem preveč zlogov. Ampak to samo potrjuje dejstvo, da si zakomplicirala poved in da pač nisi izbrala pravih besed za haiku, ki ga vidiš, čutiš ...
Torej, če bi popravljala tvoj haiku, bi napisala:
Koraki so most v mirujočem časovju. Oder vesolja.
Vendar pa najbrž sploh nisem prav dojela smisla tvojega haikuja, ki mora biti nedvoumen. Načelo jasnosti, preprostosti torej.
28 Velik kamen in mah v sinergiji z lišaji. Štor kot spomenik.
Drugi haiku malo zašepa v formi. Ker naj bi bil vsak verz samostojen, v tvojem prvem zato tisti in (ki je tam samo zaradi števila zlogov) obvisi nekje tam na koncu in nima tam nobene druge funkcije. Poleg tega imaš v drugem verzu preveč (8) zlogov ...
(npr.takole) Bel kamen in mah v sinergiji z lišaji. Štor kot spomenik .
Lidija, poskušam obelodaniti moje misli (moje sporočilo)v haiku 27.
Napisan je bil že pred nekaj časa, od takrat je sameval v računalniku.
Gre za sporočilo o odtujenosti sodobnega človeka, ki smo mu priča(celo smo del tega) in osebi, ki skuša razbiti to monotomost, se približati sočloveku. Seveda nisem uporabila primernih izrazov, zato sem napisala navadno "skrapucalo."
Morda bi bilo bolje:
Koraki kot(so) most med odtujenost(osamljenost) časa. (odtujenost 7) (osamljenost 7) Oder vesolja.
(mislim, da glede zlogov ni problema, ne vem, če bo kdo razumel, kaj hočem povedat)
Koraki so most v mirujočem časovju. Oder vesolja.
Tvoj primer je veliko boljši. Sama ga razumem, kot prizadevanje nekoga za mir na svetu.
28 Bel kamen in mah v sinergiji z lišaji. Štor kot spomenik .
Ta tvoj predlog mi je všeč, pove tisto, kar sem mislila. Ta haiku sem napisala včeraj. Govori o kamnu, prekritim z mahom in lišaji, ob njem je štor(spomenik nekemu življenju ... drevesu). Njegova barva je siva, ker je SIV enako kot BEL en zlog bi to popravila.
Siv kamen in mah v sinergiji z lišaji. Štor kot spomenik.
Pri drugem bi lahko besedni red ostal, kot je bil, če je mišljeno KAKŠNO večerno nebo? - Žarko. Če pa je mišljeno, KAKO odseva, potem je nevtralni besedni red takšen, kot ga je zapisala Lidija.
Meni se zdita obe različici (oba pomena) dobri, morda pa je malo bolj "haikujsko kompaktna" druga (verz V ŠIPAH ŽARKO ODSEVA je bolj samostojen kot verz V ŠIPAH ODSEVA ŽARKO).
2. Koruzna polja postajajo riževa. Slovenci Azijci.
Tega bi jest precej predelal. Koruzna polja niso neka stoletna tradicija, prej duh časa (koruza je tako rastlina, ki izhaja iz Amerik). Poleg tega po mojem ni nujno treba, da te haiku direktno brcne v nos. Tradicionalno se zahteva rez, ampak namen tega reza je po mojem, da posvetiš pozornost trenutku, tistemu, kar se skriva za besedami. Zelo pomembne pa so tudi povezave, odnosi med vrsticami, česar se da po mojem lepo naučiti pri tradicionalni rengi.
Tudi tebi hvala za zapisano. Tvoj predlog je zelo dober. Moj haiku pa zelo slab, besede so tako izbrane, da ni možno razumeti, kaj sem hotela povedati. Sedaj, ko je minilo že nekaj časa ga tudi jaz ne razumem in priznam sram me je, ko ga berem.
Napisala ti bom, kaj sem hotela povedat. V tistem trenutku so bila polja poplavljena, obstajala je možnost, da zaradi dežja ne bo tradicionalnega pridelka. Zato naj bi se odločili za drugo kulturo. Seveda ni pomembno, da sta to ravno koruza in riž (riž bi v naših sušah prav gotovo ne preživel)