Prevod dela: UMIJEĆE DOSTOJANSTVENOG SIROMAŠENJA SRETNOSTI

Avtor izvirnika: Sandra Dž. Bakaj

UMETNOST DOSTOJANSTVENEGA OSIROMAŠENJA SREČE

Ni težko

Zazibati modrine

V času posedovanja ozarjenosti

Ne naučiti igrati se

Violine s strunami

Iz las poslednje device,

 

Ni težko

Narisati obrisov prvih sanj

Po ljubljenju

Ne zgraditi

Shrambe za zrejeno željo

Na stolpu iz kart.

 

Težko je,

Prava umetnost je,

Z dvignjeno glavo pobirati drobtinice,

Ki so ostale po gostiji sreče

In iz njih narediti

Zapredek

V katerem bo shranjen smeh,

Za takrat, ko spet pride

Čas brezbarvnih mavric.

Marko Skok - Mezopotamsky

Sandra Džananović

Poslano:
15. 09. 2014 ob 05:20

Hvala najljepsa, Marko!

Pozdrav ti saljem :)

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
15. 09. 2014 ob 19:49

Ni zakaj, Sandra : )

Vračam pozdrave pod južni križ,

Marko : )

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Marko Skok - Mezopotamsky
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky

Pesmi

  • 13. 09. 2014 ob 23:48
  • Prebrano 893 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 242.61
  • Število ocen: 9

Zastavica