Prevod dela: Sosledje

Avtor izvirnika: Lea199

Redoslijed

 

račvastu sjenku za ležaj

nastire hrast

 

sunce polagano tone

u večernji cvrkut

 

prpošni prsti vjetra

razmiču

zelenilo lovora

 

potamnjeli oker

s ucrtanim vrhovima planina

očarava poput staroga bakroreza

 

neusklađeni koraci

se spotiču na osamljene

kamene kržljavce

 

vrijeme se skoro zaustavi

okrene se i

vrati kao svitanje

JUR

JUR

JUR

Poslano:
28. 03. 2014 ob 23:03
Spremenjeno:
28. 03. 2014 ob 22:03

Zastavica

Lea199

Poslano:
29. 03. 2014 ob 09:04
Spremenjeno:
29. 03. 2014 ob 08:04

Hvala, Jur :)

Zelo sem vesela tvojega prevoda.

Lp, Lea 

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
29. 03. 2014 ob 13:30
Spremenjeno:
29. 03. 2014 ob 13:33

odličnen prevod, ki pesem kar najkompetentneje prenaša v vzporedni jezik.

  Lp, Lidija

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

JUR
Napisal/a: JUR

Pesmi

  • 28. 03. 2014 ob 23:00
  • Prebrano 560 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 272.7
  • Število ocen: 7

Zastavica