Prevod dela: Trtno kolje
Avtor izvirnika: Jupiter
Probudiš se.
Otvoriš oči
a ne vidiš ništa.
Poslije dužeg vremena te opet vidim.
Smiješ se na bjelokranjski način,
na dlanovima nosiš pogaču.
Kosa ti kipi, oprosti mi taj kliše,
ali stvarno kipi, prekipljuje
pod snažnim reflektorima iz svih smjerova —
koristiš li balzam za plavu kosu?
Elegantna si u crnoj haljinici.
Ispod tročetvrtinskih rukavića
bijele se prozirne podlaktice.
Snažne podlaktice imaš.
Kažeš, da je to od rada
u vinogradu. Okopavala si čokote,
mužu si pomagala vezati trsje
uz hrastovo kolje.
Tvoj muž sad s trsova bere ribu.
Zaista, snažne su tvoje bijele podlaktice;
kako li čvrste mišice imaš.
To je od njegovanja, kažeš.
Njegovala si brata. Dugo.
Pokupila si ga iz blata
i stisnula u toplo naručje.
Njegovala si ga
i onda kad ga obitelj
ni imenom više nije zvala.
Još i dobro izgleda kad pomisliš
kako je u ljetnoj odjeći
klizio u glisandu
i gologlav sinkopirao
po gruboj cesti.
Tijelo si mu natrla suzama.
Sad se osjećaju još samo
krep uzorci na koži
domaćih duša.
U ovoj crnoj haljinici
te zapravo još nisam vidjela.
Iz crnine izbijaju vitice;
opet grbačiš u vinogradu.
Muž bere srebrne ribe
i u usta nosi
zgnječena zrna grožđa.
U crnoj haljinici
ležiš na bijelom listu papira.
Tvoje ruke,
sklopljene u molitvi,
ne počivaju na grudima;
pružene su uvis,
kao da podupireš,
kao da guraš.
kao da tučeš.
Snažne su tvoje bijele podlaktice;
kako li čvrste mišice imaš.
Kažeš, da je to od molitve.
Kad bi bar prestali vlažiti čavle
koje je u tvoju hrastovinu zabio
vječiti gastarbajter.
U mene upireš pogled
kao kroz poklopac
a ja oko tebe
ne vidim ništa.
Link na original:
http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/79684/trtno_kolje#.UXJpJTcxjVE
JUR, najlepše se ti zahvaljujem za novo življenje pesmi. Prav lep pozdrav, Jupiter
Jur, zelo dober prevod, pesem je lepo prebrati tudi v novem jeziku. Čestitke,
Ana
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!