Prevod dela: Koščki tišine
Avtor izvirnika: modricvet
komadići tišine su posvuda
u cvrkutu slavuja
čujem ih među granama
koje love mlaz vjetra
i prodiru među zidove uske ulice
tu nalaze put između
rublja i štipaljki na štrikovima
komadići neumoljive tišine
drobe automobilsku buku
i prepliću se s gležnjevima
radnica na autobusnoj stanici
komadići tišine su
među riječima u knjizi
na mom noćnom ormariću
zalijepljeni su na moja pitanja
uvijek se spase
iz porušenih gradova vremena
i zaplešu polku
u rupicama kruha svagdašnjega
ništa ih ne može uništiti
komadići tišine su posvuda
kamo ne mogu
pa bi morala odlaziti
uvijek iznova
vrišteći komadići tišine
Link na original:
http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/79224/koscki_tisine#.UXJkmjcxjVE
Jur, najlepša hvala za prevod.
Mogoče popravek:
komadići tišine su posvuda
u cvrkutu slavuja crvendaća
čujem ih među granama
koje love mlaz vjetra
i prodiru među zidove uske ulice
tu nalaze put između
rublja i štipaljki na štrikovima
komadići neumoljive tišine
drobe automobilsku buku
i prepliću se s gležnjevima
radnica na autobusnoj stanici
komadići tišine su
među riječima u knjizi
na mom noćnom ormariću
zalijepljeni su na moja pitanja
uvijek se spase
iz porušenih gradova vremena
i zaplešu polku
u rupicama kruha svagdašnjega
ništa ih ne može uništiti
komadići tišine su posvuda
kamo ne mogu
pa i kamo bi morala odlaziti
uvijek iznova
vrišteći komadići tišine
LP, mcv
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!