Prevod dela: D

Avtor izvirnika: Lidija Brezavšček

D

sad znam zašto proljeće ljetos kasni

čekalo te je, da ustaneš

upravo te je htjelo prosjajiti

a ti si legao

rekavši

neću više

 

zapravo skinuli su te

i napolju je glasno graknula vrana

 

da si malo sačekao

vidio bi probuđenog kosa

kako prevrće kore drveća posijane među gredicama

maldane proljeća

da

 

sad će niknuti boje

zemlja će postati prhka

samo zato

da te pokrije

 

mogao si s nama sačekati

 

breza

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
06. 04. 2013 ob 16:12
Spremenjeno:
06. 04. 2013 ob 21:10

hvala ti, sestrica breza ... ko berem prevod, se mi zdi pesem boljša, na novo napisana, kar potegne za sabo, je pa enako boleče ...

 

LP, lidija

Zastavica

breza

Poslano:
06. 04. 2013 ob 16:48

veseli me, Lidija! ja, ta pesem se res globoko dotika prekleto mirne bolečine

lp, breza

še link http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/79013/d#.UWAzOTeYIwo

 

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
06. 04. 2013 ob 21:51

Breza, odličen prevod, ki dokazuje, da je pesmi mogoče prevajati - prestaviti v drug jezik z vsemi niansami vred. Čestitke,

Ana

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

breza
Napisal/a: breza

Pesmi

  • 06. 04. 2013 ob 13:43
  • Prebrano 987 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 402
  • Število ocen: 11

Zastavica