decu treba vaspitavati pre rodjenja
i učiti
rekao je
obnovićemo znakovni jezik očiju
smesta
i spustio me njima na busenje neba
gusto navučeno na čemprese
ili masnile
ne sećam se
ne sećam se tačno
bio je pakleno rajski dan
imala sam opekotine od meseca
i ogrebotine od sunca
bila sam umorna
bila sam srećna
od lutanja
minula je svest
dugo smo birali to mesto
ljubavi, ovo je naš novi dom
rekao je porenoseći me preko
praga vremena
i izašao potom iz sebe
( ovu slabost neću pominjati deci)
po cigarete
ostavivši me tako
sveže iseljenu
zapravo sam htela da napišem
običnu pesmu o savršenoj vernosti
i dam joj naslov : on
Intimna, hkrati ironična pesem o ljubezni in vsemu, kar pride za njo in ponese žensko čez prag njenega časa, da se preobrazi iz ljubimke v samohranilko. Čestitke,
Ana
Poslano:
27. 02. 2013 ob 08:52
Spremenjeno:
27. 02. 2013 ob 10:45
Upravo tako, draga urednice, dali ste , kako mi se čini mi se do sada najpreciznije čitanje i tumačenje ove pesme. Jako mi je drago, a posebno što ste je odabrali kao podrčrtanku. Iako nisam previše aktivna na Vašem portalu, svima rado preporučujem jer iskreno mislim da zaslužujete veliko poštovanje, što evo ovom prilikom i javno kažem. Sve najbolje u radu stvaranju članovima portala i uredništvu. Pozdrav iz Srbije.
Vanserijska. :)
pozz
Popravljen prevod:
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: kjk
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!