Regina, lep pozdrav.
Morda si spregledala, a že naša glavna urednica Ana Porenta te je pri prejšnji pesmi, tisti, ki si jo tu že objavila, prosila za prevod, ker nobena od urednic ne govori slovaško.(Češko?)
Če dam pesem v google prevajalnik, mi vzpodbudno sicer nakaže vsebino pesmi, ne bi si pa upala reči, da popolnoma razumem.
Zato ponavljam Anino prošnjo po prevodu.
Morda pa še kdo drug na portalu govori češko? Slovaško? In bi ga lahko prosili za pomoč?
LP lidija
Kocjančičeva Sandra prav čudovito prevaja njene pesmi : )))
LP, Mezopotamsky
Sandra je že objavila prevod: http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/51152/povsod_si_a_nikjer
Bravo, punci, od sile sta!
Lp, Ana
Ja, hmmm, Sandra, še to me zanima, je to slovaško ali češko? Si prevedla že več regininih pesmi?
Fajn bi bilo, da se nam tudi Regina malo oglasi ...
Regina, kakšen se ti zdi Sandrin prevod?
:)
LP, lidija
Pozdravujem, priatelia,
Ďakujem za prijatie medzi Vás, na pesem.si, za Váš čas, za komentáre, za snahu čítať v mojom jazyku...
Špeciálne ďakujem mojej drahej priateľke Sandre za vynikajúce preklady. Lepšie ako originál. Hvala, Sandra.
Lp, Regina
PS: je to slovaško, Lidija :)
Pozdravljena Regina,
tvoj komentar razumem, verjetno zato, ker vem kaj te je Lidija spraševala.
Pesem bom prebrala še v prevodu, tako, da bom bolje razumela:)
Tudi jaz pravim, da so Mišini prevodi mojih pesmi v hrvaščino boljši od originala.
Lp, Lea
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Regina
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!