Zmanjka ti zlog, ker " v " ne šteje, mirno lahko napišeš " je " in
zadostiš pravilu 17-tih zlogov. Zelo zanimiv pogled obraza v
kapljici rose,
čestitke.
Na listu detelje v kapljici rose ujet - moj obraz.
meni je to čudovito in ne vem zakaj dodajati je, ki pokvari misel. Če pa štejem zloge, je v prvi vrstici en zlog preveč. Zdaj sem pa že zmedena, ker ne vem kaj je sploh pomembno, da je 17 zlogov, pa ni pravilo 5,7,5 ali pa je bolje pustiti tako kot je pa se ne za premejduš podrejati tistim tapravim japonskim haikujem in očitno razmišljanja vodijo v to smer, prosto kot bi rekli evropejci, ker ne moremo razmišljati tako kot Japonci, če to nismo.
nekaj je haiku, drugo pa ni haiku je lahko dober ali slab samo ... slovenski jezik je tako bogat (dosti bogatejši kot japonski, mimogrede), da ne bi smel biti problem najti smisla znotraj forme.
hehe, Lidija, saj imaš prav, da vztrajaš pri obliki haikuja, je pa seveda še kako res, da zaradi tiste forme in preveč ali premalo zlogov, prelito ni več tisto, kar je avtor želel, zato jaz kokodakam:)))))))). Tako je tudi pri sonetih, pri rubiajatih in še kje, ker s tistim mašenjem naredimo več škode. Je pa kar prav, da se pišoče spomni na pravila in na vsakemu posamezniku je, da to upošteva, neupošteva ali pa si vzame za prmejduš, ko bom pa naslednjič pisal, se bom pa res potrudil. A ne bi bilo dolgočasno, če bi se mnenja ne kresala in bi si vsi samo kimali in hvalili vse vprek? A ne bi bili dolgočasni, kičasti in uveli:)))))).
Jaz pravim da si zadel bistvo, če je bil tvoj namen: deteljica je nizka, lepa, zelena, v jutru mokra od kapelj rose in ujet obraz. Deteljica paše zraven in ne brisat. Naj ostane tko: Na listu detelje v kapljici rose ujet je - moj obraz.
Jur, res lepi pesmici. Mili, zelo pomirjujoči, mehki in takšni, da kar pričarata podobo pred oči.
Tu bom povedala nekaj, o čemer že lep čas razmišljam.
Danes je 'sodobni oz. svobodni haiku' lahko res zelo svoboden. To pomeni, da ni vezan več na pravila (ne na tista o št. zlogov ne na vsebinska, sporočilna ipd. pravila). Na našem portalu se je nekako oblikovala taka 'haikujska politika', da s tem imenom poimenujemo samo tiste trivrstičnice, ki res zadostijo pravilom klasičnega haikuja. To me načeloma ne moti. Poudarjam, da je to NAŠ, pesem.sijevski pogled na to stvar, in ne vesoljna resnica ali edina možna pot. Če to sprejmeš, super. Če ne, ti bomo (ne le tebi, vsakemu novemu 'haikujašu') še naprej solili pamet. :) Hecam se.
Ker pa naš navdih seveda rojeva krasne trivrstičnice, ki iz enega ali drugega razloga ne zadostijo klasičnemu haikuju, smo uvedli nekaj drugih pojmov za tovrstne pesmice:
BRAHEK je moja pogruntavščina. To je trivrstičnica, ki ima lahko poljubno število zlogov (seveda pa le do določene mere, da ne dobimo kilometrskih verzov! :) in poljubno vsebino. Če odtipkaš v iskalnik na domači strani "brahki", boš našel tovrstne pesmice in tudi natančno razlago o njih. Aja, razlaga imena brahek. To je pesmica, drobna kot Grahek. Ker pa je to grahek za Branje, je Brahek. :) Tiste, ki tematsko spadajo skupaj, lahko vežeš tudi v stroke. Primer - Pasja žlahta. :)
PSIHOGRAM je uvedel Svit in je po zlogih enak haikuju, ne zadosti pa mu po vsebini - opisuje predvsem človekova notranja stanja, psiho (od tod tudi ime). Svit, če sem kaj narobe razložila, me, prosim, popravi.
Kočijaž(inja) pa je z drugega portala prinesla še haikuid, vendar bi jaz tu bila previdna - si vprašala avtorja te besede, če jo lahko uporabljaš? Intelektualna lastnina je ohlapna, a kočljiva reč; jaz bi to preverila. Haikuid je pač malce nepravi haiku. Mislim, da zlogi 'štimajo', vsebina pa ne (npr. same zunanje podobe). Če se motim, Lidija, me popravi.
No, takole smo zaštrikali tole zadevo na našem portalu. :)
Morda nas bi kakšno 'strokovno lice' posmehljivo zavrnilo, sama pa menim, da je to - kot en možen način obravnavanja haikuja - nekaj pozitivnega, saj po eni strani spodbuja ljudi k natančnosti in k iskanju čim več besednih zvez, po drugi pa jim daje svobodo z brahki in psihogrami ter sploh rojeva tovrstne izraze.
Ja, poimenovanje HAIKUID sem prenesla s portala pesnik.net. Avtorja Neamey Finth sem o tem obvestila (povedala, da sem začela uporabljati ta super originalni izraz za neprave haikuje). Sicer se ne oglaša nazaj, mislim pa, da bi se, če bi imel kaj proti. Tako da, ja, izraza si nisem jaz izmislila, samo lansirala sem ga na ta portal, ker se mi zdi primeren. (Haikuidi so (po moje :)) lahko vsi haikuji, ki jim kaj "manjka", ali pa imajo kaj dodanega, kot recimo originalni, navihani prvi (za zdaj edini) haikuid Neamey Fintha:
Traktor, tako sampredse, štirikolesno čemi, ves dizlast.
Mislim, da HAIKUID ni zrasel na travniku portala pesnik.net. Če se dobro spominjam sem to besedo slišal že pred 20-timi ali več leti. Takrat zanesljivo ni bilo forumov in portalov. Mislim da se je ta beseda omenjala v povezavi z Davidom Devide-om iz Zagreba, ki je en od najbolj znanih evropskih poznavalcev in ljubiteljev haiku poezije in japonske kulture nasploh. V tistem času je sicer izhajalo tudi več haiku časopisov in je možno, da sem to besedo prebral v kakšnem strokovnem članku o haikuu. Kakorkoli - prepričan sem da Neamey Fintha ni "izmislil" to besedo.
prav, če je pa to beseda oziroma poimenovanje že tako dolgo v uporabi, potem pa ni problema, ni strahu, da bi nas kdo tožil za krajo intelektualne lastnine ;)
se strinjaš tudi ti, Kerstin?
Saj tudi besedico sonet prosto uporavbljamo. In vse ostale oblike imen pesničkega ustvarjanja, tudi haiku ... :) ;) kočijaž
Kerstin, hvala za razlago. Večino navedenega sem dojel ob branju objavljenih pesmi. V principu sem proti temu, da forma posiljuje vsebino, po drugi strani pa se strinjam, da neki red mora biti. Mogoče bo kakšen izraz s tega portala nekoč tudi uradno sprejet termin, kdo ve... Nekoč so mi/nam uveljavljeni pesniki, predvsem pa teoretiki dopovedovali, da je kršenje neke predpisane pesniške forme dovoljeno le izjemnim poznavalcem te forme, kajti le oni vedo kdaj je kršitev forme konkretni pesmi v korist. Nekaj resnice je v tem, čeprav.... Mislim, da mi je bolj pogodu eksperimentiranje kot vztrajanje pri okornih formah. Vsekakor vsem, ki se s poezijo šele spogledujejo, priporočam vaje raznih pesniških form, ker se bodo na ta način (na)učili disciplinirati misli. Ni vse verz, kar se nam zapiše na papir...
Strinjam se z vsem :), tudi glede tega, kar je Lidija zapisala o haikuidu. Meni je izraz bil neznan in za vsak slučaj sem raje bolj okolišila, nisem hotela nečesa na pamet govoriti.
Mislim, da 'raba' stvari, ki jih nekdo javno objavlja na spletu, ni sporna, dokler nekdo pod tuj izdelek ne podpiše sebe. Sama se pa rajši še dodatno zavarujem z navedbo vira (če ga ne poznam, to pojasnim ali pa sploh ne napišem). :)
Kerstin, je mišljeno o avtorskem delu tko, da npr. če nekdo piše o ljubezni, potem nihče na tem svetu ne sme več ne pisat, pa tudi nobenemu niti na samem ne, govoriti tako lepih besed. A ne da? Na primer, in to so zaščitene avtorske pravice, ki se...preganja!? A ne da?!!! Dobro, lepo jutro vsem, ki ste že budni, od hope