
Prevod dela: Со мной и навсегда
Avtor izvirnika: Наталия Жизневская
Na rumenih krilih oktobra,
Hitim k tebi kot utrujena ptica,
Da poletim v nevidne dežele.
Ni treba več hiteti.
In sredi vlažne jeseni,
Na tihi aleji v parku,
Se vrtinčiš s plesočim listjem,
Mi boš s svojo toplino ogrel srce.
Tukaj si z mano in za vedno.
Žgoče skrbi so pozabljene.
Mesta so naju ločila,
Ampak zdaj nisva sama.
Tukaj si z mano, ljubezen moja,
Vzajemnost naju je združila.
Ljubim te tako zelo, tako te ljubim,
Kot še nikoli v življenju nisem ljubila.
Hladen jesenski sončni zahod
Počasi nama maha z roko.
A za naju ni več poti nazaj,
Za vedno sva povezana z usodo.
In naj jesensko listje
plaho boža tvoja ramena,
In ujamem tvoj nežen pogled
In čakam na najino naslednje srečanje.
Komentiranje je zaprto!
![]()
Napisal/a: Кристина Анастасия Верас Брзин
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!