Кристина Анастасия Верас Брзин

Кристина Анастасия Верас Брзин

Nekaj o meni

AVTORICI

                  **************


Rusko jezična pesnica, pisateljica in prevajalka Kristina Anastasia Veras Brzin se je rodila 9. julija 1987 v Ljubljani. Uporablja invalidski voziček. Tri mesece po njenem rojstvu sta se starša ločila. Skrb za Kristino Anastasio je prevzela njena babica Tatjana. Odraščala je brez očeta, saj se je je oče sramoval zaradi njene invalidnosti. Ostali sorodniki so se je zaradi njene invalidnosti sramovali.

Umetnost je bila v njeni družini vedno prisotna, saj je bil njen dedek Bogomir Veras igralec v celjskem gledališču.

Kot otrok je rada brala pesmi različnih avtorjev, pri desetih letih pa je tudi sama začela pisati poezijo.

Pri enajstih letih se je v glasbeni šoli začela učiti igrati slovensko ljudsko glasbilo citre.

V šoli je še naprej pisala pesmi v slovenščini.

Kristina Anastasia je končala osnovno šolo v Ljubljani.

Ker je bila pogosto bolna, je za nekaj let prenehala z ustvarjalnim pisanjem.

Leta 2011, pri štiriindvajsetih letih, je ponovno začela pisati poezijo. Istega leta je spoznala tudi svojega sedanjega moža Luko Brzin, ki prav tako piše pesmi v slovenščini in angleščini, njegova dela pa so objavljena na slovenski pesniški spletni strani Pesem.si.

Podpira in spodbuja jo pri pisanju in objavljanju.

Njuni sorodniki so bili proti njuni poroki leta 2013, zato sta jo preložila za nekaj let.

Istega leta je pri šestindvajsetih letih začela objavljati pesmi na dveh različnih spletnih pesniških straneh.

Njene pesmi v slovenščini so bile objavljene v antologijah društev Literarno društvo RIS in Literarno društvo Ilirska Bistrica.

Bila je tudi članica društva Literarno društvo RIS.

Od februarja 2015 do januarja 2017 sta imela Kristina in Luka tri otroke: hčerko Liso, sina Amarisa in sina Krisa.

Oktobra 2020 se je spreobrnila v pravoslavno vero.

Štiri leta pozneje se je v pravoslavno vero spreobrnil tudi njen mož.

Kristina Anastasia in Luka Brzin sta leta 2024 uradno potrdila svojo poroko.

Leta 2018 se je Kristina Anastasia odločila, da bo svoje pesmi v srbščini objavljala v skupinah na Facebooku.

Leta 2019 je začela pisati in objavljati pesmi in prozo tudi v ruščini. Leta 2020 je Kristina Anastasia v Ruskem centru znanosti in kulture v Ljubljani predstavila svojo prvo knjigo v ruščini «Дорога к себе».

Istega leta je postala članica društva Celjsko literarno društvo iz Slovenije.

Septembra 2019 je svoja dela objavila v mednarodni antologiji «ЛИРА ДРУЖБЫ», oktobra 2019 pa v drugi mednarodni antologiji "ДОРОГА ЛЮБВИ».

Kristina Anastasia je članica Mednarodnega združenja literarnih ustvarjalcev in umetnikov "Nekazano" iz Črne Gore.

Kristina Anastasia piše poezijo in prozo večinoma v ruščini. Začela je pisati tudi v beloruščini, ki se je uči že dve leti. To je posledica njene ljubezni do ruskega in beloruskega jezika ter njenih prednikov iz Belorusije in Rusije.

Njena dela so bila objavljena v antologijah "Nekazano" iz Črne gore, mesta Bar.

Marec 2020 je bil za Kristino Anastasio prelomen, ko je postala članica Akademije ruske književnosti iz Moskve, kjer je svoje pesmi objavila v almanahu «Московский Парнас».

Leta 2021 je znani pesnik iz Bangladeša Rezoddin Stalin prevedel tri pesmi Kristine Anastasije Veras Brzin v bengalski jezik.

Leta 2022 je izšla Kristinina prva proza v ruščini z naslovom ДЕВОЧКА С КАРИМИ ГЛАЗАМИ, ki jo je z uvodom napisala beloruska pesnica Natalia Vasilievna Zhiznevskaya.

Leta 2022 sta skupaj z belorusko pesnico Natalio Vasilievno Zhiznevskaya izdali skupno dvojezično pesniško zbirko «Созвучие сердец – Поэзия любви» v elektronski obliki.

Štiri njene knjige in zbirke slovenskih pesniških društev hrani ljubljanska Narodna in univerzitetna knjižnica.

Kristina Anastasia se je leta 2024 udeležila XII. mednarodnega literarnega festivala "Чеховская осень», kjer je za pesem «ВСЁ В ОСЕНИ» zasedla drugo mesto ter prejela medaljo in diplomo.

Kristina Anastasia je prejela številne literarne nagrade in priznanja iz Bosne in Hercegovine, Severne Makedonije, Kazahstana, Kirgizije, Rusije, Azerbajdžana in Kitajske.

Njene pesmi so prevedene v različne jezike: ruski, beloruski, poljski, grški, arabski, turški, bengalski, angleški, španski, italijanski uzbeški, kazahstanski, azerbajdžanski in kitajski. Doživela pa je tudi negativne kritike in ovire na svoji poti, predvsem zaradi svojega hendikepa in zaradi nacionalistične nestrpnosti določenih posameznikov.

Tiskane objave

Zborniki:

Zbornik literarnega društva RIS Idrija: Zaris v čas 2014

Zbornik literarnega društva RIS Idrija: Zaris v čas 2015

Zbornik literarnega društva RIS Idrija: Zaris v čas 2017

----------------------------------------------------------------------------------------

Zbornik literarnega društva Ilirska Bistrica: STOPINJE 22, zima 2017-18

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Časopis Nekazano Broj 2, Bar, decembar 2018

Časopis Nekazano, Broj 3, Bar, polugodišnje izdanje 2019

Zbornik ljubavne poezije PJESNIK SVETIONIK, Bar, avgust 2019

------------------------------------------------------------------------------

Zbornik ПАНОНСКИ ГАЛЕБ 30., 30.međunarodni festival poezije i pesnika, Subotica 2019

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Zbornik ljubavne poezije НА ОБАЛИ СНОВА, Kostolac 2019

Zbornik Dva pera u jednom dahu, Kostolac 2019

--------------------------------------------------------------------------------------------

Mednarodni Almanah ЛИРА ДРУЖБЫ 1,  Ufa -Rusija,september 2019

Mednarodni Almanah ДОРОГА ЛЮБВИ 4, Ufa - Rusija, oktrober 2019


----------------------------------------------------------------------------------------------------

Izdala je več pesniških zbirk:

 

Zbrane pesmi: ДОРОГА К СЕБЕ, 2020

 

Zbrane pesmi v srbščini: PERO, SAM MAJKO, 2020

 

Zbrane pesmi v ruščini: Русские песни Кристины, 2020

 

Zbrane pesmi: АВТОРСКИЙ ВЫПУСК – КРИСТИНА АНАСТАСИЯ ВЕРАС БРЗИН, 2021

 

Zbrane pesmi: НЕЖНЫЙ ВЗГЛЯД, 2021

 

Zbrane pesmi: ХАИКУ, 2021

 

Dvojezična pesniška zbirka: ЗЕРКАЛО АНГЕЛОВ, 2021

 

Zbirka pesmi: МЫ ВМЕСТЕ – МАМА И ДОЧКА, 2022

 

Prva proza: ДЕВОЧКА С КАРИМИ ГЛАЗАМИ, 2022

 

Prva skupna dvojezičnap pesniška zbirka s pesnico Natalio Vasilievno Zhiznevskaya: «Созвучие сердец – поэзия любви» v elektronski obliki, 2022


Štiri jezična pesniška zbirka v beloruščini, slovenščini, ruščini in srbščini (recenzijo napisal slovenski pesnik Dejan Živko): ЖАМЧУЖЫНЫ ВЕРШАЎ   2025



Ali ste prepričani, da želite ignorirati uporabnika?
Uporabnika ne boste več ignorirali. Ste prepričani?

Imate vsaj eno nujno obvestilo! Želite pregledati obvestila?
Ste prepričani, da želite zapusti stran? Vse spremembe bodo zavržene!