
Prevod dela: PODIJELIĆEMO SVJEŽE PEČEN HLJEB
Avtor izvirnika: Sandra Džananović
Razdelila si bova sveže pečen kruh,
ne kot miloščino,
temveč kot priznanje, da sva oba lačna
nečesa čemur ne poznava imena.
Razdelila si bova sveže pečen kruh
kot špranja deli zid,
ne v besu,
ampak ker za tišino ni več prostora.
In to bo nekje med dvema nespečnostma,
v betonskem odmoru mesta, ki pozablja
da je nekoč dihal počasi,
brez rituala, brez prta,
na havbi parkiranega avtomobila,
med grafiti in pozabljenimi parolami,
ki so nekoč nekaj pomenile.
Razdelila si bova sveže pečen kruh
ne kot darilo,
ampak kot spoznajo,
da nobena roka ni ustvarjena, da vse drži sama.
Razdelila si bova sveže pečen kruh
brez vprašanja čigava lakota je večja,
med neonskimi izdihi večera
in molkom, ki se lepi za mestne ulice,
kot plesen nabrana
v vseh teh porabljenih letih.
Čestitke za odličen prevod v slovenski jezik, JUR!
Bog mi pomagaj, ampak ne morem, da ne bi ...
Razdelila si bova sveže pečen kruh,
ne kot miloščino,
temveč kot priznanje, da sva oba lačna
nečesa, čemur ne poznava imena.
Razdelila si bova sveže pečen kruh,
kot špranja deli zid,
ne v besu,
ampak ker za tišino ni več prostora.
In to bo nekje med dvema nespečnostma,
v betonskem odmoru mesta, ki pozablja,
da je nekoč dihalo počasi,
brez rituala, brez prta,
na havbi parkiranega avtomobila,
med grafiti in pozabljenimi parolami,
ki so nekoč nekaj pomenile.
Razdelila si bova sveže pečen kruh,
ne kot darilo,
ampak kot spoznanje,
da nobena roka ni ustvarjena, da bi vse držala sama.
Razdelila si bova sveže pečen kruh,
brez vprašanja, čigava lakota je večja,
med neonskimi izdihi večera
in molkom, ki se lepi na mestne ulice,
kot plesen, nabrana
v vseh teh porabljenih letih.
LP, mcv
Vse popravke sem označila z rdečo, a žal oblikovanje ne deluje.
Kar nekaj vejic; mesto -> dihalo; spoznajo -> spoznanje; ni ustvarjena, da bi vse držala sama; lepi NA mestne ulice
LP
JuR je iz spoštovanja do avtorice najbrž tudi sam opustil ločila, kjer jih je ona ( bogpomagaj ;)
Komentiranje je zaprto!

![]()
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!