Prevod dela: جمال القبله

Avtor izvirnika: faeq

Ljepota poljupca

 

Poljubac je ljepši od kletve

poljubac je melodija, koja svojim strunama

dodiruje srce

je osjećaj i čežnja za ljubavlju

lica koje želi svjetlosti

pleše u zanosu tamjana

poljubac donosi srcu sreću i radost

tijelu je kao parfem

kao pčele na cvijeću

poljubac mora biti iskren

vruč kao sunce na licu

kao topla voda sladkog okusa u ustima

poljubac je kao hodočašće

ka svetosti duše

obožavani osječaji tijela

vjerujem, to je ono, što je došlo

do onoga, čega ljepota nije čekala

iznenađenje za dušu, koja je bila ostavljena

kad u nju niko nije vjerovao

DragoM

DragoM

Poslano:
23. 10. 2024 ob 21:14

Zastavica

Katica Badovinac

Poslano:
23. 10. 2024 ob 21:55

To je ljepota poezije!

Lp, Katica

Zastavica

RAjko      Jerama

Poslano:
24. 10. 2024 ob 07:11
Spremenjeno:
24. 10. 2024 ob 19:24

še en dan poln prelepih pesmi

čestitke obema


dolgo se je rojeval ta biser lepote

Zastavica

faeq

Poslano:
24. 10. 2024 ob 17:26

Hvala Drago za lep prevod.

Lp

Faeq

Zastavica

DragoM

Poslano:
24. 10. 2024 ob 18:59
Spremenjeno:
28. 10. 2024 ob 19:13

Res je, Faeq piše izredne pesmi in meni, ob znoju, rata tudi

kakšen, bolj ali manj, dober prevod!

Hvala vam za prelepe komentarje:

Katica

Rajko

Faeq

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
30. 10. 2024 ob 07:57

Čestitke tudi z moje strani, da nam približuješ Faeqovo poezijo,

lp, Ana

Zastavica

DragoM

Poslano:
31. 10. 2024 ob 21:59

Ana, hvala za čestitke in Podčrtanko!

Lp, Drago

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

DragoM
Napisal/a: DragoM

Pesmi

  • 23. 10. 2024 ob 21:12
  • Prebrano 338 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 100.61

Zastavica

Imate vsaj eno nujno obvestilo! Želite pregledati obvestila?
Ste prepričani, da želite zapusti stran? Vse spremembe bodo zavržene!