
Tako bo bolje, predvsem ne bom nikogar posnemala.
Lp, Lea - Ivanka
Ne vem več, točno kakšne besedne zveze so bile prej uporabljene in kaj natanko si spremenila
... vem pa, da mi je bila ta jagodna luna všeč prej in mi je sedaj
(*_*)
lp, Marija
Hvala, Marija!
Na vrat na nos sem popravljala "tik pred zdajci", v "tik pred ščipom" ko sem opazila in prebrala mikotovo pesem s tem naslovom. In ko sem bila že pri delu sem spremenila tudi še "se tik pred zdajci skriva/ v puščavskem pesku. Za ščip sem prepričana, da je bolje, haiku je razumljiv. Ostalo pa niti ne vem. Obstaja nekaj variant. Morda bi bilo bolje skriva, utaplja, je skrita za tančico / puščavskega prahu ali celo peska.
Lep dan, draga Marija, če greš na Rašico mi vse lepo pozdravi. Imejte se lepo! V mislih bom z vami!
Lp, Ivanka
jagodna luna
tik pred ščipom zastrta
s kopreno prahu
Predlagam le "zastrta" namesto "nevidna", ker bi potem težko vedeli, kakšna je.
Morda niti pomišljaj ni potreben.
Milan Ž. - Jošt Š.
Hvala, Milan!
Popravljeno. Res pomišljaj ni potreben.
Lp, Lea
Milan, mi ni dalo miru in sem še enkrat popravila ... mislim, da je tako bolje.
Če ni lahko še enkrat popravim ( temu haikuju je tako namenjeno) :)
Hvala in lep, Lea
Všeč mi je ta "jagodni izbor" lune in "všeč" ta prašni posip ... Čestitke!
Milan Ž. - Jošt Š.
Milan, in kaj še porečeš, ko ti povem: Vse je bilo res. ;)
Hvala za črtici in hvala za nasvet! Nevidno luno, bi res težko videla. Včasih nas mešanje besed in zlogov res zanese predaleč, vse tja do neverjetnega. :)
Lep pozdrav iz spet mokrega Šmihela, Lea
Čestitkama se i a pridružujem, draga Ivanka!
Lp, Katica
Komentiranje je zaprto!

![]()
Napisal/a: Lea199
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!