Prevod dela: أخر كلمه

Avtor izvirnika: faeq

Posljednje riječi


Nestajem u vremenu, kao što nestaju zrake

zvijezde u tvojim očima

U vrijemenu koje me nosi od glave do pete u moje vode

i utapa me u nadu

Vrlo sam ti blizu i daleko od tebe

daljina više nisam svjestan

Praznine u tvojim grudima ne opažam više

Sjećam te se živo, ali ipak te

tražim, lutajući svijetom.

Posljednje riječi nosim sa sobom

što sam ti zaboravio reći.

DragoM

DragoM

Poslano:
29. 03. 2024 ob 00:08

Zastavica

faeq

Poslano:
29. 03. 2024 ob 12:28

Lep prevod Drago.

Lp

Faeq

Zastavica

Katica Badovinac

Poslano:
01. 04. 2024 ob 00:44

I mene je dotaknula ova pjesma, tj. prijevod.

"Posljednje riječi nosim sa sobom

što sam ti zaboravio reći."

Lp, Katica

Zastavica

DragoM

Poslano:
01. 04. 2024 ob 20:50

Hvala, Faeq, hvala ti za tvojo prelepo poezijo!

Lp, Drago

Zastavica

DragoM

Poslano:
01. 04. 2024 ob 20:53

Dobesedni prevod je menda drugačen, ampak jaz

sem pesem pač doumel tako.

Hvala, Katica!

Lp, Drago

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

DragoM
Napisal/a: DragoM

Pesmi

  • 29. 03. 2024 ob 00:06
  • Prebrano 190 krat

Uredniško pregledano.

Zastavica