Prevod dela: SONČNICO
Avtor izvirnika: Faeq AlKhatib
Živi svoj dan, kao da ti je posljednji.
Nebo će ostati visoko, a ti ćeš ostati na zemlji.
A kada bunar u tebi presuši, ljubavi neće biti kraj.
Samo dan može biti daleko, suncokret će ti pokazati gdje se sunce krije.
Link na izvirnik:
Divno, Faeq! 777 puta BRAVO!
Hvala za prijevod, Drago
Lp,
mp
Ta je pa sploh sijajna.
Čestitke obema.
lp R.
Lepa je Faeq-ova poezija in upam, da sem jo vsaj približno
približal bralcem.
Hvala, Mirko!
Lp, Drago
Hvala Drago za krasen prevod, Hvala Mirko, Hvala Rajko.
Lp
Faeq
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: DragoM
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!