Prevod dela: MRAK
Avtor izvirnika: Faeq AlKhatib
Dan je na izmaku, u šumu se hvata sumrak, mrak se spušta
i bezbrojni se glasovi slijevaju u prašnjave staze.
Čujem tvoj šapat, evo te među kamenčićima, među mahovinom za jaslice.
Gledam te, tu si, velika kao moj dlan, između noći i dana, smiješiš se cvijetom omame.
Dah vjetra izdao te, kao srna u sjeni noći, nanjušila si me, jer sam drugi put bio na istom putu kojim ne želiš više proći.
Otišla si u tamnu noć, gdje te nitko ne može vidjeti, osim mojih umornih oči.
Link na original:
Pozdravljen Drago, lepo si prevedel pesmi.
Lp
Faeq
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: DragoM
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!