Prevod dela: KORALJNI VRTOVI (gazela)
Avtor izvirnika: Katica Badovinac
Modro morje se v modrini zdaj izgublja – že od davna
Tam v daljavi z modrim nebom se poljublja – že od davna
Jadranje preplavljeno z valovi morja
Z vsem sijajem kot da morje je kdaj snublja – že od davna
Polno je v poletju od valov šumenja
Na gladini morski se oko ti zgublja – že od davna
Na gladini z belo slano morsko peno
Morje te omreži in se ti priljublja – že od davna
Si morda le majhna školjka v tej širjavi
Avreola te koralna zdaj obroblja – že od davna
Kot da toneš med koralami v temino
Kot se vržen kamen v morju kdaj potaplja – že od davna
Ko postaneš delček morja zaživiš
Z novim plimovanjem te morjé obljublja – že od davna
Poskus prevoda
https://www.pesem.si/a/objava/prikaz/165902/koraljni_vrtovi_gazela
Katica Badovinac se je rodila
l. 1954 v slikoviti Bilogori, v vasi Ribnjačka, pri Bjelovarju. Od l. 1955 živi
v Zagrebu, kjer se je šolala. Po poklicu je ekonomistka. Nekaj let je živela in
delala v Londonu.
Poezijo piše v različnih oblikah
že od gimnazijskih dni. Od l. 2016 veliko objavlja na portalih »Očaravanje«, »Pesem.Si«
in »Poezija Online« in v reviji za poezijo »Sapphoart«, katere stalni član je.
Njene pesmi so objavljene v petnajstih mednarodnih pesniških zbirkah. Zbirka
"Most oblakov" je njena prva samostojna zbirka poezije.
Poštovani Marko,
ugodno sam iznenađena prijevodom na slovenski jezik moje gazele, kao i moje biografije.
Veseli me da ste moju poeziju približili slovenskim autorima i čitateljima i hvala Vam na tome.
Lijep pozdrav,
Katica
Mislim, da bi lahko izpustil naslonske besede (že v prvih dveh verzih: zdaj / tam), pa tudi bolj ustezno prevedel nekatere glagole, sicer pa lepo, da si se lotil gazele,
lp, Ana
Se strinjam. Prevod sem naredil takoj po objavi originala. Moral bi uporabiti HSS. Hrvaščine seveda ne obvladam, učil (in prakticiral) sem se srbo-hrvaščino in to pred desetletji.
Pesem me je tako pritegnila, da sem poskusil. (Ravno takrat sem bil "na morju" - na Krku ...)
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: dedihajka
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!