Prevod dela: Мне бы...

Avtor izvirnika: Наталия Жизневская

Rada bi...

Za hrbtom bi imela močnejša krila,
Leteti v nebo kot ptica,
Lebdela in krožila nad zemljo
In leteti in leteti in leteti!

 

Noro bi zadihala,
Z njim vdihniti svobodo.
Brez vina bi bila zabava opojna,
In sanjajti in sanjajti in sanjajti.

 

Želim si, da bi sonce imelo toplino,
da bi bolj nežno ogrelo svet.
Topel južni veter,
Od težav - bežati, bežati.

 

Imela bi krhko lečo duše,
Varneje je hraniti pred vsemi.
Teči stran od izdajstva in laži,
In ljubiti, in ljubiti, in ljubiti.

 

Кристина Анастасия Верас Брзин

Nada

Poslano:
01. 04. 2022 ob 08:11

Nežne pesmi, lepi prevodi!

Zastavica

RAjko      Jerama

Poslano:
01. 04. 2022 ob 11:14
Spremenjeno:
01. 04. 2022 ob 11:16

Čestitke za prevod.

in sanjajti    !

in sanjati.
in sanjaj ti.

morda pa je izumljena nova beseda sanjajti, kar je tudi v redu.

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Кристина Анастасия Верас Брзин
Napisal/a: Кристина Анастасия Верас Брзин

Pesmi

  • 31. 03. 2022 ob 19:56
  • Prebrano 373 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 20.87

Zastavica

Imate vsaj eno nujno obvestilo! Želite pregledati obvestila?
Ste prepričani, da želite zapusti stran? Vse spremembe bodo zavržene!