Tako je bilo:
Ko je otrok po božji podobi rojen iz žene, v katero se je izlil mož,
poznal dovolj besed, je postavil vprašanje.
Mož in žena sta verjela,
da poznata vse besede, zato sta imela odgovor.
S tem odgovorom je otrok odraščal.
Postal je mož in si poiskal ženo.
Postaviti je želel vprašanje, pa ni našel dovolj besed.
Ženo, ki jo je našel, je prosil, če mu lahko pokloni besede,
ki so mu manjkale.
Vendar žena ni vedela, katere besede mu manjkajo,
in ni imela dovolj besed, da bi ga to vprašala.
Zato sta na nezastavljena vprašanja drug drugemu odgovarjala s tišino.
Mož se je tih izlil v tišino žene
in iz njene tišine je zajokal otrok po božji podobi.
Ko je otrok poznal dovolj besed, je postavil vprašanje.
Vendar oče in mati nista želela odgovoriti z odgovorom,
s katerim sta odraščala.
Ker sta vprašanje shranila v tišino v sebi,
sta bila izgnana v krik.
V tem kriku je otrok odraščal.
(Iz cikla: Louise, o dvojini še nisva govorila)
Ker sta vprašanje shranila v tišino v sebi,
sta bila izgnana v krik.
V tem kriku je otrok odraščal.
Vredno globokega razmisleka.
Lp, Stojan
Hvala Jošt ... za še eno iz cikla z izbranimi besedami prepletano sporočilo v razmislek sebi in bralcem, ki cenimo tvoj izpiljen pesniški izraz.
Z lepimi pozdravi,
Breda
Savršeno, Jošt! Uživala sam u čitanju.
"...Ker sta vprašanje shranila v tišino v sebi,
sta bila izgnana v krik.
V tem kriku je otrok odraščal."
Lijep pozdrav, Katica
Hudoooo ♡
Brati tvojo poezijo je pravi užitek.
Čestitke, Jošt!
Bodi lepo, Marija
Irena, Stojan, Breda, Katica, Marija,
pošiljam vam prav lep pozdrav!
Hvala!
Jošt Š.
Ko tako z logosom seciraš bolečino, krik in tišino, zareže še močneje.
Zelo mi je všeč preciznost vsakega verza, ki je otresen vseh odvečnih besed in čustev, da pridemo do zadnjega in nas lahko strese čisto zares do sredice.
Čestitke!
H
Sve čestitke, Jošt!
Lijep pozdrav,
Katica
Link na prevod: https://www.pesem.si/a/objava/prikaz/155478/logos_stvaranja_i_logos_pupkovine
Lep pozdrav!
JUR
Helena, iskrena hvala za ta oris!
***
Katica, hvala!
***
Jur, ponovno si me s prevodom razveselil!
Hvala!
--------
Vsem lep pozdrav!
Jošt Š.
To bo Zbirka Jošt. Znaš.
lp, Lidija
Čestitke, Jošt!
LP, mcv
Lidija,
z zbiranje za zbirko sem očitno tako počasen, kot z odgovori v komentarjih ... :(
Hvala in lep dan!
Jošt Š.
Modricvet,
prisčna hvala!
Lp!
Jošt Š.
Čestitke k pesmi pomladi 2021 po izboru uredništva z utemeljitvijo:
Ko bralca zadene Amorjeva puščica prvobitne, z večnim molkom zaznamovane »bogo-besede«, ga
spreleti, da »pozna vse besede« in mu jih zato več ni treba iskati, piliti, preobračati ali jih, bognedaj,
popravljati. Spomladanska izbranka je namreč polna izbranih besed in poetičnega molka, ki se »je tih
izlil v tišino« bralca in porodil pesem po Božji podobi. In ker bralec ne ve, »katere besede mu
manjkajo«, obmolkne, zavedajoč se, da se avtor pesmi po eni strani spretno in spoštljivo poigrava s
svetopisemskim slogom in, ponavljaje najpomembnejše besede ter upoštevaje tradicijo, raste s
pesmijo, ki na »nezastavljena vprašanja« – ne da bi pretrgal (naslovno) popkovino – po zgledu
prednikov »odgovarja s tišino«; po drugi strani pa avtor, zavedajoč se, da je »v začetku bila
Beseda«, ki je bila ne le pri Bogu, temveč tudi Bog sam, gostobesedni svetopisemski slog »spreobrne«
v pesem, njene verze shrani »v tišino v sebi« in ustvari bralca po svoji podobi.
Rečeno drugače: ko pesnik obmolkne, se iz krika rodi (novi) bralec. (Sara Š.)
Ana, iskrena hvala!
In ob zapisanem obmolknem!
Lp!
Jošt Š.
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Milan Žniderič - Jošt Š. (urednik)
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!