pletenice i vjetar

 

otud na ovamo
sama i bosa pleše
daj mi ruku, čekaju nas
pločnici nasmijani
šumorni pljusak srpanjski
čije lice ćemo ljubiti
lijanama ljeta, grafikama sna

sestru joj pjevačicu
dotičem
povezuju nas srebrne niti
nomen est omen

a ona otud na ovamo
topla i sama pleše, pljušti
zov orgulja
na lađi ekstatičnoj
daj mi ruku, šapuće
i čezne da u drhtaj srca
usidrimo žeđ i zrnce zenita
dotaknemo

sestru joj pjevačicu
dotičem
dok ona niz nijema ogledala
niz bosonoge trave
pletenice i vjetar pronese
valere tempera i krv iscrta
plešući mi u venama

mirkopopovic

Katica Badovinac

Poslano:
10. 03. 2017 ob 08:50

Mirko, ovo je sjajno napisana pjesma ..... vrlo slikovita i rasplesana. Baš mi se dopada.  

VP! ☺
Katica

Zastavica

mirkopopovic

Poslano:
10. 03. 2017 ob 18:03

Hvala, draga Katice:)

VP,

Mirko

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
17. 03. 2017 ob 19:24

Prepletanje vetra, valovanje morja, dotiki in odmiki bitij v letni krajini - prispodoba za prehajanje iz roda v rod, življenje, ki se ne neha ... čestitke,

Ana


Zastavica

Katica Badovinac

Poslano:
17. 03. 2017 ob 22:47

Mirko, iskrene čestitke na Podčrtanki za ove lijepe stihove!


Vp. ☺

Zastavica

mirkopopovic

Poslano:
18. 03. 2017 ob 16:30

Ana, hvala lijepa za prijevod i podcrtavanje pjesme. Radujem se i srdačno Te pozdravljam,


Mirko

Zastavica

mirkopopovic

Poslano:
18. 03. 2017 ob 16:32

Katice, hvala za čestitku. 

Lijep pozdrav iz Sarajeva

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

mirkopopovic
Napisal/a: mirkopopovic

Pesmi

  • 09. 03. 2017 ob 19:34
  • Prebrano 586 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 334.98
  • Število ocen: 14

Zastavica