Vstop v zagnojeno
kožo jezika,
aknasto in trpko,
s porami, zamašenimi
od mestnega prahu.
Takrat ga nisi prenesel,
bil si preveč na begu
pred samim sabo, pred zrcali,
tvoj obraz se je razcvetal
kakor roža, pikčasta roža
iz eksotičnih krajev,
morali so jo imenovati,
morali so jo okronati z imenom.
(In je prišel ta, ki podeljuje imena
živim rastlinam, - nič posebnega – je rekel,
- acne vulgaris faciei et trunci,
navadne akne, najdemo jih vsepovsod,-
je rekel.)
Vstop v zagnojeno, zagrenjeno
kožo jezika.
Nisi ga prenesel, ne,
iskal si drug vhod, drug jezik.
Iskal si jezik, ki bi opral svet,
pesmi, ki bi zloščile mesta,
besede, čistejše od tvojih ust.
Iskal si vse to in nisi našel,
nisi izumil drugega jezika,
nisi zapel drugačnih pesmi,
ne čistejših besed.
Padec v molk
je bil neizogiben.
Vse to se je slutilo že vnaprej,
bilo je zapisano v tišini pred viharjem,
neka lastovica, ugnezdena
v cerkvenem zvoniku, je padla
k tvojim nogam kot kamen,
že mrtva.
Razparala so se nebesa
in zagrinjalo v templju
se je pretrgalo na dvoje.
Nalivi so se vrstili drug za drugim.
Vesoljni potop je bil neizogiben.
Toda, glej, na koncu je prišla oljka,
drobna oljčna vejica, kot bo vedno prišla,
takrat, ko se že vse zdi izgubljeno,
ko ti črna voda zaliva usta
in se tvoji kriki na pomoč
spreminjajo v grgranje.
Prišla je oljka in zakraljevala,
a ni ostalo dolgo tako.
Svet se ni spremenil,
stal je tam, zdaj ves nov in opran,
a pripravljen na še več blata
kot ga je pravkar odplaknilo
in ti si bil spet njegov najbolj
divji, eksotični cvet.
Matej, tvoja pesem mi je dala misliti, prav kot je rekla Filia "pretok podob".
Lp GJ
Hvala punce, ocence prosim :-)
tvoj obraz se je razcvetal kakor roža, pikčasta roža...
Zanimiva, nova povezava med starozavezno zgodbo in metonimičnimi rabami jezika.Tudi sama pesem, ki ni vpeta v formo, deluje sveže. Predlagam nekaj predelav:
Nisi ga prenesel takrat, Takrat ga nisi prenesel,
tedaj si bil preveč na begu bil si preveč na begu
acne vulgaris facie et truncis, faciei et trunci,
iskal si nek drug vhod, drug jezik.
Iskal si jezik, ki bi opral ta svet,
pesmi, ki bi zloščile vsa mesta,
neka lastovica, vgnezdena ugnezdena
Potem so se razparala nebesa Razparala so se nebesa
** Nalivi niso in niso prenehali.
To je bil potop.
To je moral biti potop.
Kajti prišla je tudi oljka,
prišla je oljčna vejica kot pride vedno -
**
**…** ta del je napisan preveč prozaično. Bi ga predelal?
**Prišla je oljka in zakraljevala,
a ni ostalo dolgo tako**
njegov najbolj
umazan del. umazani del?
"Pikčasta roža", ki si jo prilepil, se najde tudi v našem močvirnatem svetu, res pa je čedalje bolj 'eksotična' pojava na domačih tleh.
LPS.
Poslano:
05. 08. 2016 ob 15:52
Spremenjeno:
05. 08. 2016 ob 15:52
Hvala za pomoč, Silvana, sem popravil, upam da je zdaj zaključek boljši,
Lp M
Pikčasta roža se nahaja tudi na grbu trzinske zastave.
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Matej Krevs
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!