http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/105731/slava_bogu
SLAVA BOGU
Bog je velikodušen
če imaš dušo.
Bog je neusmiljen
če nimaš srca!
Bog je bes
če ne zmoreš
obrzdati srda!
Bog je laž
če si neprestano izmišljuješ
laži in prevare!
Bog ti daje
če znaš sprejemati.
Bog ti jemlje
če ne znaš paziti!
Bog oprošča
če zmoreš odpustiti.
Bog je zdravilo
če mu znaš prisluhniti
in ga zmoreš ljubiti!
Bog je veselje
če imaš nasmeh na obrazu!
Bog je sovraštvo
če si dopustil demonom
da stanujejo v tvoji duši!
Bog je ljubezen
če imaš veliko srce
kjer se vseskozi razcveta ljubezen!
Bog je moder
če se ti ni pomračil um
in znaš misliti.
Bog je svoboda
če ti s svojo svobodo
ne omejuješ drugih!
Bog je samo Bog
če si ti Človek!
Izvirnik: http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/106005/misevi_samo_cute
MIŠI SAMO MOLČIJO
Molčijo in delajo škodo,
vedno le v svojo korist.
Tako majhna, pa tako prebrisana bitja ...
Ves čas imajo budne vse čute.
Čakajo le na tvojo nepazljivost,
zaspanost, da s slastjo grizljajo tvojo kožo,
da glodajo tvoje kosti,
da ti svoj gnili smrad
neprestano vnašajo v nosnice ...
In ne moreš pobegniti pred tem vonjem,
njihovo stranišče je zadušljivo in ogabno ...
A jih ne morem sovražiti,
so del narave,
so del Vesolja,
zagotovo jim je Bog
dodelil neko
nam nedoumljivo vlogo ...
Ljubezen moja,
ti samo to razumeš,
pusti prazne marnje!
Marko,
nemam reči kojima bih mogla da opišem moju sreću za vašu pažnju i trud oko prevodjena ovih mojih pesama...Naročito sada kada sam i privatno u nekoj teškoj situaciji.Zato i pišemo jer nas poezija povezuje i uvek nam se vrati u dobrom smislu...Hvala Marko od srca!
Lp Dragana
Dragana, me veseli, da sem ti malo polepšal težke trenutke. Z veseljem še kdaj : )
Vse dobro želim, Marko
Hvala Marko od srca, već mi je bolje...:-)
Lp Dragana
Poslano:
28. 07. 2015 ob 06:39
Spremenjeno:
28. 07. 2015 ob 06:42
Dragana, me veseli, da si bolje : )
http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/105584/oreol_maslacka
AVREOLA REGRATA
V rani pomladi, ko se prebuja ljubezen
začne tudi regrat svojo misijo
v svoji obleki, svetlo rumen in nečimrn
z željo, da osvoji nedoumljivo galaksijo.
Neznan čut semena mu govori:
počasi zori, diši le sebi, čakaj
da se vroč, močan veter razigra
takrat mu izroči novo seme.
Ne pozabi, ta umetnik neba
bo vedel kam te vodi, kam te nosi
spustil te bo prav tam, kjer je treba
da te ne pokosi kdo z neizprosno koso.
Leta se nizajo, kot biseri na ogrlico
da cvetiš, da zdraviš, da krasiš travnik
potreben si, da skriješ prepelico
da počivaš v pogledu nekoga.
Da na veke živiš
v avreoli pajčevinastega semena,
ko te plodi mrak.
podnevi se blešči v belih ostrinah,
ki rezbarijo nebo,
ko jih raznaša vroča vejača.
Le tako tvoj čut ne bo onemel,
nič ti ne morejo niti te oluščene besede,
s pomočjo nevidnega hrustanca
se bo obdržala tvoja nežna avreola sreče!
Marko,
sada sam još bolje! Moja najbolja prijateljica iz Slovenije (Novog Mesta),sada živi u Srbiji bila mi je na kafici, i ja sam joj pokazala tvoj prevod ove pesme, i zamolila je da pročita.Meni je to mnogo lepo odjeknulo, a ona mi je rekla da je odličan prevod i da je uživala dok je na svom maternjem jeziku čitala moju pesmu...Obe se zahvaljujemo na predivnom doživljaju, koje smo osetile ovog jutra...Naravno zahvaljujući tvom prevodu...
Lp.Dragana i Dajana
Dragana, me zelo veseli, da sem s tem prevodom polepšal jutro celo dvema osebama : )
In da si prevod celo slišala, ne le prebrala : )
Hvala, da si delila to prijetno doživetje z mano.
Vračam pozdrave obema, Marko
NOCOJ SEM PLESALA S SVOJO SENCO
Plešem do zadnjega diha,
na zidu zagledam Aska in volk!
Plešem in vprašam Asko:
"Povej kaj imaš v sebi,
da ukaneš volka?"
Sence plešejo, glasba doni,
v meni nekakšna nepopisna nebeška moč.
Sence se premikajo po zidu.
Grebem, grizem, vreščim,
povej, povej, povej!
Tam, tam, tam, to je to,
pleši, pleši, pleš!
Življenje je ples,
življenje je pesem,
to je skrivnost ljubica moja,
to ti ta senca z zidu govori,
vse boš premagala,
tudi zlobnega, lačnega, brezumnega volka,
s pomodrelimi očmi,
poj, pleši, naredi najlepšo pirueto na svetu,
z njo nahrani njegovo živalsko pohoto,
zmedi ga, odigraj in obnemel bo
kot krotko jagnje,
ti pa pleši, pleši, predaj se nebu,
prevaraj zverinsko kri ...
Plešem, plešem, senca po zidu leti,
objemam in poljubljam to pirueto,
zveri ni več,
svobodna do sladke bolečine,
plešem, senca me objema
in jaz objemam njo ...
Pleševa ples zmage,
ples življenja.
Na mizi se smehlja
kozarec vina,
govori, vzemi me,
v ozadju glasba.
Sneg pade na behar na voće,
makedonsko devojće,
solčence zahaja,
Balkan, balkan ...
Volka ni več,
izginil je.
Aska me je objela
in tiho šepnila,
Mila moja,
Duša je suženj telesa!
Poslano:
31. 07. 2015 ob 11:42
Spremenjeno:
31. 07. 2015 ob 11:43
Marko,
kako ti umeš da mi prirediš, prijatno iznanedjenje.Došla sam jako umorna sa nekog putovanja, ulogujem se na "Pesem.si" i vidim tvoj prevod meni drage pesme, ( svi smo mi u nekom trenutku "Aske" kada plešemo na jednoj nozi, izmedju života i smrti) i tad magija nastaje, a umor nestaje, Hvala ti Marko od srca.
L.p. Dragana
Dragana,
me veseli, da sem ti s prevodom pripravil dobrodošlico : ) Čimveč magičnih trenutkov ti želim!
Lp, Marko
Hvala, Marko ...
Lp.Dragana
Komentiranje je zaprto!