Nije to bio njen grad
Ni njena ulica
Ni ta trošna kućica
U kojoj je dane brojala
Kraj prozora sedela
I gledala u nebo
Ni stari bagrem
Raspuklog stabla
Nije joj hlad pružao
U vreme letnjih žega
Pod njim sedela nije
Nije bio njen.
Njeni su bili
Samo severni vetrovi
Što unose hladnoću
Kroz razlupana prozorska okna
Bili su i sati
Jednolični sivi
Kao rastegljive gume lastiša
Kao i noći
Dopunjene utvarama
Zemaljskog života.
Najviše njene su bile
Napukle ranjave usne
Raščupana osedela kosa
Pre vremena i reda
Mršavo telo starice
Ugaslog oka
Još juče devojke.
Njen je bio i muž
Ili se zvao njen
Pijanica bez baždara
Propalica
I dovoljno prek
General bez vojske
Kapetan bez mora
Koji je za svaku
Bitku bez boja
Izgubljenu i pre početka
Nju na svoj izvodio sud
I onda sa njom
Ko sa zastavom mahao
U bunilu strašnom
Pijan i lud
Šta su za njega
Njene krte kosti bile
On je to gazio i lomio
Ko kafanske čaše.
A u njoj je bio muk.
Sve dok se u vihoru strašnom
Nije sjedinio pod
Sa krvlju i mesom
I neživim telom
Što nepomično osta.
I poslednji uzdah
Bio je njen.
U sobi
Još zvoni
Taj njen
Poslednji zvuk.
Poslano:
20. 04. 2015 ob 02:00
Spremenjeno:
20. 04. 2015 ob 02:04
Bravo, Biljana! Progovorila si pesmom o vrlo aktuelnoj temi...
Hvala Milena! Na žalost ova tema je aktuelna uvek i svuda...
Lp. Biljana
Biljana, tu je poskus prevoda:
http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/100136/poskusi_prevodov_pesmi_biljane_gavrilovic#komentar152560
Lp, Marko
Marko...stvarno iznenađenje....hvala puuno!
Lp. Biljana
Biljana, ni zakaj : ) Saj veš, da vem, da imaš rada presenečenja : )))
Lp, Marko
Daaaaaaa, ali uvek lepo, prelepo!!!
Lp. Biljana
Biljana, nekaj sprememb sem še naredil v prevodu:
http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/104049/poslednji_glas
Lp, Marko
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Biljana Gavrilović
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!