Prevod dela: NI_ŠE ZAVESTI
Avtor izvirnika: Aleksandra Kocmut - Kerstin
Što bi rekla kad bi znala
da se je onoga dana kad si se rodila,
srušila brana u Naongu a silna voda je
pokopala sto tisuća
malih žutih života
iz rižinih snova,
da se je istoga dana
u zeleno šumećim šumama
uz debla postavilo tucat ljudi
i zatim palo bez glava,
da je tajpan ugrizao djevojčicu
koja bi pronašla cjepivo
protiv demencije,
da su se negdje daleko
dvije zvijezde susrele, spojile
u bijeli zagrljaj
i razbile se?
Što bi rekla kad bi znala
da se je na dan tvoga rođenja
dogodilo toliko života,
toliko onoga čega se bojiš,
tada si snažno zavrištala
i pohlepno usrkala u sebe
zrak svih zemljana i majčinu
dojku i pažnju velikih ljudi?
*
Da li još i sada razmišljaš o tome
kako prikladno je glumiti
istovremeni orgazam i tražiš
onu čarobnu osjetnu ćeliju
na obzorju događaja?
Je li netko već pritisnuo na nju
pa te je usrkala melasa
singularnosti? Da li još uvijek
svoje odnose njeguješ lažima
i suziš kod nanošenja maskare?
Imaš li još uvijek tijelo boginje
i u njemu katakombu koju je
izrezbarila kireta?
*
Rekla si, da ćeš imati
sina i kćer.
Konrada i Valeriju, dobro
se još sjećam.
Rekla si da ti se sviđa Rajko
s kovrčavom crnom kosom.
Mislila si da imaš u srcu
smeđi pigment a tvoje su oči
ustvari bilejantarne
i mirisale su na kajsije.
Tvoji bijeli prsti bojali su se mene,
bili su vlažni i lijepili su se
jedan za drugoga,
ali ništa zato
jer te je bakica naučila
Anđele sveti, čuvaru moj
a viski te je dignuo
na 72. sprat.
*
Zatim si mršavjela, mršavjela,
mršavje la la la la
*
A on je gubio kosu i dlake
i pamet i tebe
i zajedno su te tražili iza mrežnice
i u žutoj pjezi
a našli te tek među muhama
razbijene staklenine.
*
Što bi rekla kad bi znala
da se je onoga dana kad si rodila,
srušila brana od snova iz riže?
Da je u šumama
tuce ljudi bez glava?
Da je tajpan ugrizao
dvije zvijezde?
Link na original:
urednica
Poslano:
17. 02. 2015 ob 19:31
Spremenjeno:
17. 02. 2015 ob 19:31
odlično in z občutkom prevedeno.
Lp, Lidija
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!