Izvirnik: http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/103742/kosulja_za_raj
SRAJCA ZA RAJ
Kujejo me v tišino, ne vedo pa
da se omamljam s sanjami.
Ulica Lip ne vodi v Čudežno deželo;
konča se vendar pred ogledalom.
Rdeče v sanjah pomeni veselje ...
Ne vedo, da imam drobnarije,
cel Muzej Spominov
za čas, ki vztrajno mineva.
Na drugi strani vzglavnika
obstaja le rjuha,
malce zmečkana in nič drugega.
Še malo,
pa bom šla z glavo skozi zid
in jim povedala, da se tudi to da,
da je to vse kar nam preostane,
ker stopnice v Nebesa
vodijo v razbeljeno središče Zemlje ...
Povlekla bom napačno potezo
in prodala Bolečino
v zeleni Srajci za Raj,
kamor ne bom nikoli prišla.
Prekrasno izgleda ovako prevedena... Od srca hvala, Marko!
Lp Milena
Poslano:
28. 04. 2015 ob 15:04
Spremenjeno:
28. 04. 2015 ob 19:07
Milena, me veseli, da ti je prevod všeč. Poskusil sem še z drugim : )
Lp, Marko
http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/103904/put_u_slobodu
POT V SVOBODO
Kot otrok
na majavih nogah
se spotikam
ob delčke tuje resničnosti.
Na novo rojena
režem popkovino
s težkimi
škarjami spoznanja.
Z zadnjim korakom
se umaknem z bele lilije
ujetništva
v zlate trohe prahu
poti v svobodo.
Dragi Marko,
veoma me raduje da je još jedna moja pesma prevedena. Meni je ovo veliko kao Nebo. Od srca HVALA
Lp Milena
Draga Milena, ni zakaj : )
Le eno vprašanje imam - ali na koncu pesmi namerno manjka pika (tačka) ali ne?
Lp, Marko
Verovatno mi je tačka promakla tokom kopiranja...
Lp Milena
Hvala za odgovor, Milena. Sem jo že prilepil : )
Lp, Marko
Hvala za opomenu... i ja ću na original :)
Lp Milena
Napiši v komentar pod pesmijo, da želiš popravek, ker podčrtanke lahko popravlja samo uredništvo.
Lp, Marko
Oh, hvala na uputstvu Marko. Još sam nova na portalu... Hvala...
Lp Milena
Milena, zato sem ti tudi povedal ... da ne bo panike : )
Lp
HODEC PO ŽICI
Kam so odšle ptice
iz mojih misli ...
V meglici sanj
komaj slutim
razpeto žico
nad breznom
brega ne vidim
ko hodim po žici
obešena nad praznino
in ni mi mar
za ravnotežje
Marko, meni lepo zvuči na slovenačkom ova pesma... Raduje me u ovo vrelo julsko jutro. Hvala puno za prevod.
Lp Milena
Milena, ni zakaj : ) Me veseli, da sem ti polepšal jutro : )
lp, Marko
TEBI
Ne, ne dežuje
Tu že zdavnaj ni
Takšnih deževij
Ni tiste melodije ne pesmi
Ko šumi in bobni po starem žlebu
Tudi naju že zdavnaj ni
Zdaj sva ti in zdaj sva jaz
Dve življenji ki se drobita v času
Že zdavnaj ne boli praznina
Ki je ostala za teboj
Včasih ponoči
Pred le za naju pomembnimi datumi
Prileti misel o tebi
In te obuja v mojih vprašanjih
Nekako vem da tudi ti misliš name
Na dneve ko je padal tisti dež
Na noči ko sva ga poslušala
Ne eno nadčasovno ljubezen
Takrat
Prav tako kot jaz zapisuješ
V rokovnik svoje duše
Najino novo snidenje
V naslednjem življenju.
Marko,
Prekrasno! Ovo mi je posebno draga pesma...Sada sam je pažljivo pročitala na slovenačkom i sjajno zvuči. Tako se radujem.Mnogo hvala!
Lp Milena
Milena, ni zakaj : ) Mogoče bo sledil še kakšen droben popravek ob objavi.
Lp, Marko
Marko,
Ti znaš da imam poverenja u tvoj sud, verujem da bi uradio dobar prepev pesme, odnosno da bi to uradio tako da ne izgubi na jačini i emociji...
Lp Milena
IZZA ZIDU MOLČANJA
Izza zidu molčanja
Pletem mrežo besed
Da bi lahko ulovila
Srebrno lusko
Z uspavanih rib
V tvojih mislih
Vem kako izgledajo
Deževne noči
V tvojem objemu
Toplina tvojega telesa
Nežnost ki me pokriva
Dokler ti spim v pogledu
Še me ljubiš
Kot trepetavo svetlobo
Ki razigrana
Pluje za najino barko
V nebeškomodrem dnevu
Ko loviva
Mokre dotike
In skrivnost školjk
Gola in sama
Še te ljubim
Kot morje v januarju
Ko prideš kot plima
V valovih
Slutim tvojo roko
Na rami
Objem na terasi
Pod granatovci
In tisti dež ki lije dan za dnem
Slišim kako me kličeš
Z ostrim žvižgom kesanja
Ki kakor bič
Razpara kožo spominov
S slano solzo z dlani
Z ugaslim ognjem bolečine
Ki odzvanja
V tišini mojih misli
Čakam te
Izza tega zidu molčanja
Ko pletem mrežo
Vseh tistih srebrnih besed
Ki ti jih bom rekla
Neke prihodnje noči
Nekega prihodnjega jutra
Ki ju slutim
V globini svoje ljubezni
Marko,
do neba hvala na predivnom prevodu... Raduje me.
Lp Milena
Ni zakaj : )
Kot vedno ne obljubljam, da pred redno objavo ne bo prišlo še do kakšne spremembe ; )
Lp, Marko
Komentiranje je zaprto!