Prevod dela: ORKAN
Avtor izvirnika: Duško Babić
Poslano:
08. 08. 2014 ob 10:55
Spremenjeno:
09. 08. 2014 ob 07:00
Hvala majstore !
lp s mora,
Duško
Poslano:
09. 08. 2014 ob 07:01
Spremenjeno:
09. 08. 2014 ob 09:03
Hvala enako ; )))
Lp, Marko
urednica
Poslano:
11. 08. 2014 ob 21:06
Spremenjeno:
12. 08. 2014 ob 07:32
Prevod mi je všeč, razmišljam pa: kaj pa če bi začel namesto z Naj bo manjše ali večje z Bolj ali manj je vsem usojeno ... ?
Lp, Ana
Ana, najlepša hvala za predlog (ki je tudi bil ena od možnih raličic na papirju), res se bolje bere. Sem popravil.
Lp, Marko
urednica
Poslano:
12. 08. 2014 ob 11:11
Spremenjeno:
13. 08. 2014 ob 06:23
Lepo, mislim, da je prevod zelo dober, pomensko in jezikovno prepričljiv, čestitke,
Ana
Hvala, Ana.
Me veseli : )
Lp, Marko : )
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!