Prevod dela: PREPELICE NA MERMERNOM NEBU

Avtor izvirnika: Milen Šelmić

PREPELICE NA MARMORNEM NEBU

Nekoč so verjeli

da prepelice

prinašajo srečo

tistemu ki jih opazi

ko po preletu

najdejo zavetje na tleh

 

na starodavnem kamenju

ki jih privablja z lepoto

 

videti je bilo kot da

duše utrujenih bojevnikov

naposled najdejo

zasluženi mir

in kot da ima vsaka

določeno mesto

v rajskem vrtu

 

ta vtis je bil varljiv

in to verovanje napačno

 

prenehanje prhutanja

ponavadi pomeni

tudi prenehanje življenja

prenehanje petpedikanja

pomeni le žalost

dokončno in neminljivo

 

ničesar 

spokojnega ni v smrti

in ničesar ni

bolj hladnega kot marmor

 

in ničesar ni

bolj žalostnega

kot so mrtve ptice

na belem kamenju

Marko Skok - Mezopotamsky

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
03. 07. 2014 ob 07:42

Mogoče bi bilo bolje tako:


ničesar 

spokojnega ni v smrti

in ničesar 

bolj hladnega ni kot marmor

 

in ne obstaja

ničesar bolj žalostnega

kot so mrtve ptice

na belem kamenju



Kakšen komentar? Hvala. 


Lp, Marko

Zastavica

shadyyy

Poslano:
03. 07. 2014 ob 09:35
Spremenjeno:
03. 07. 2014 ob 18:20

Marko, čeprav beseda žalostnejši obstaja v SSKJ, se mi zdi preveč nenavadna oz. zelo redko (skoraj nikoli) slišim, da bi jo kdo sploh uporabljal. Bolj primerna se mi zdi varianta, ki si jo dodal v komentar. 

In še en škrat se ti je pojavil:

prvablja --> privablja

Lep sončen dan še naprej :)

 


Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
03. 07. 2014 ob 18:20
Spremenjeno:
03. 07. 2014 ob 23:28

Shadyyy, najlepša hvala. 

Sem se odločil za slednjo varianto, se mi zdi res bolj primerna : )


Lep preostanek dneva : )

Marko

Zastavica

Jupiter! Silvana Orel Kos

Poslano:
04. 07. 2014 ob 12:16
Spremenjeno:
06. 07. 2014 ob 11:42

V prevodu Milenove pesmi sem pozorna na hlad objektivnega poročanja, hlad marmorne površine in hlad smrti v primerjavi z intenzivno doživeto žalostjo. Žalost  je »gorka«.

 

Nekoč se je verjelo

da prepelice

prinašajo srečo

 

videti je bilo kot da

duše utrujenih bojevnikov

 

ta vtis je bil varljiv

in verovanje napačno

 

prenehanje prhutanja

ponavadi pomeni

tudi prenehanje življenja

Hladna objektivnost se kaže v frazah nekoč se je verjelo, da …, videti je bilo kot da, ta vtis je bil varljiv in verovanje napačno, ponavadi pomeni. Vendar je že v uporabljenih frazah čutiti, da se lirski subjekt s tem ne strinja: nekoč, kot da …, varljiv, napačen, ponavadi. »Ponavadi« predstavlja tu vmesno točko med objektivnim in subjektivnim.

Objektivni (tudi: distancirani) način izražanja prepoznamo po rabi trpnika (Grad je bil zgrajen v 16. stoletju, Prošnja se zavrne), neosebnih glagolskih oblik (Videti je, da …),  brezosebnih strukturah s splošnim vršilcem dejanja (Ve se, kdo je kriv) ali kar z neglagolskim izražanjem, npr. vtis je, da …, ki pa velikokrat vsebuje izglagolsko besedišče, npr. to verovanje je bilo napačno.

 V prevodu sem pozorna na brezosebno izražanje v prvem verzu: Nekoč se je verjelo / da …

Nekaj primerov s spleta:

Nekoč se je govorilo o balkanski Švici.

Nekoč se je skakalo na smučeh tudi v Mariboru.

Nekoč se je vedelo, da je Dan žena zakon in smo svoje drage polovice obdarovali kot se spodobi.

 Primer iz strokovnega prispevka na spletu:

Nekoč se je verjelo, da otroci, mlajši od 11 let, o različnih poklicih in drugih življenjskih ciljih samo fantazirajo, njihov interes pa se pogosto spreminja. Danes se ve, da so otrokovi interesi vendarle stabilnejši, kot se je mislilo.

V prevodu me nekoliko zmoti v slovenščini redko rabljena zgradba »se je verjelo, da«. Marko, sam presodi, kako ti gre res v ušesa. Tako v tvojem primeru kot v primeru strokovnega prispevka bi raje uporabila tretjo osebo množine: Nekoč so verjeli, da … Še vedno gre za splošnega vršilca dejanja, res pa je, da je v tem primeru izražanje »brezosebno«, je pa »neosebno«.

 Stopnjevanje slovenskih pridevnikov

V slovenščini se pridevniki stopnjuje obrazilno (npr.-ši, -ejši) in opisno (bolj, najbolj). Na spodnjih povezavah  je nekaj splošnih pravil, navajam pa nekaj pomembnejših poudarkov:

 http://isjfr.zrc-sazu.si/sl/svetovalnica/stopnjevanje-pridevnikov-opisno-ali-z-obrazilom#v

»Tako že SSKJ predvideva opisno stopnjevanje tudi pri pridevnikih, ki jih je mogoče stopnjevati z obrazili, in sicer v primerih, ko želimo kaj še posebej poudariti, npr. to je najbolj pohleven človek (namesto najpohlevnejši).«


 http://www2.arnes.si/~lmarus/suss/arhiv/suss-arhiv-000115.html

»Stopnjevanje z obrazili zna biti zapleteno, zato se ohranja le pri pogosteje rabljenih lastnostnih pridevnikih. Pa tudi pri teh včasih uporabljamo opisno stopnjevanje, predvsem če želimo primerjavo še posebej poudariti. Opisno stopnjevanje je verjetno pogostejše tudi pri daljših pridevnikih, ki se z obrazilom sicer preveč podaljšajo za enostavno rabo (npr. najrazumljivejši — 6 zlogov). Ima pa opisno stopnjevanje po ESJ v takih primerih ponavadi oznako pogovornosti. Strogo gledano je knjižna oblika oblika z obrazilom, če obstaja (tudi primernejši)

 

ničesar ni

bolj hladnega kot marmor

 

in ne obstaja

ničesar bolj žalostnega

kot so mrtve ptice

žalosten - SSKJ in SP res navajata obrazilno stopnjevanje, zgledi rabe pa kažejo, da uporabniki dosti pogosteje uporabljajo opisno stopnjevanje. Ali zaradi posebnega poudarka (kot v tej pesmi) ali zaradi pogovornosti ali preprosto zaradi večje priljubljenosti oblike, bi se dalo natančneje preučiti.

hladen – sicer se najdejo pogovorni primeri z opisnim stopnjevanjem, vendar je obrazilno stponjevanje pogostejše.

Primer z opisnim stopnjevanjem na spleta:)

Parket je dosti manj bolj hladen kot keramika. (forumska raba)

 Bolj star, bolj nor. - Bolj mlada, bolj lepa. ?

 

in ne obstaja

ničesar bolj žalostnega

Biti se veže z rodilnikom, obstajati z imenovalnikom.

Npr.:  Ni Boga – Bog ne obstaja.

Lep slovnični pozdrav,

Jupiter!

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
06. 07. 2014 ob 11:44

Najlepša hvala za poučno obširno razlago : )


Lp, Marko

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Marko Skok - Mezopotamsky
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky

Pesmi

  • 03. 07. 2014 ob 05:51
  • Prebrano 1161 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 260.63
  • Število ocen: 12

Zastavica