Prevod dela: PRAŠTEVILO
Avtor izvirnika: modricvet
I let myself multiply
but not divide.
I give you my whole self
but you'd take only a part.
So I remain
a prime number –
proud and
alone.
While you keep on searching
for your common denominator
with another number.
Pozdravljen, nekaj alternativnih predlogov:
I let myself multiply
but not divide.
I give you my all /MY WHOLE / ALL OF ME
but you'd accept TAKE only a part.
So I remain
a prime number –
proud and
alone.
And/WHILE you keep on searching
for your common denominator
with another number.
LPJ!
Zdravo, sem popravil druga dva predloga, prvega pa sem kar obdržal glede na to, da se mi zdi, da ni neke bistvene razlike v pomenu. Ali pač?
Lp, s
Glede prvega se tudi sama sprašujem, kaj boljše povezuje metaforično z matematičnim tolmačenjem. Whole sicer dobro kolocira s part. Mogoče bo kdo od matematično podkovanih pesemsijevcev znal razložiti. LPJ.
Tudi jaz bi rekel, da whole, tudi cela števila so v angleščini whole numbers, z all pa ne vidim neke povezave.
lp
mcv sicer omenja "vsa" in "delček" :) Kar bi narekovalo bolj inti-mistično razumevanje?
Poslano:
18. 05. 2014 ob 19:31
Spremenjeno:
18. 05. 2014 ob 19:32
Drži, vse pa je povezano oz. opisano na matematičen način.
Kaj pa: I give my whole self to you? ali I give you my whole self?
Se mi je zdaj utrnilo in mi je kar všeč.
lp
Eno in drugo je sprejemljivo, kot želiš. S tvojima zadnjima predlogoma angleška ubeseditev pridobi izrazitejšo poduhovljeno razsežnost oz. se z njo interpretativno spogleduje. Meni je to v redu. LpJ
Dobro, popravljeno :)
lp, shadyyy
Poslano:
19. 05. 2014 ob 17:20
Spremenjeno:
19. 05. 2014 ob 18:50
shadyyy je matematični jezik medosebnega odnosa v pesmi mcv uspešno prenesel v angleščino. Pesem v novem jeziku na novo zadiha, pridobi nekaj pomenskih iger, ki so v duhu izhodiščne ljubezenske "formule", npr.:
So I remain
a prime number –
proud and
alone.
Zvočna in vsebinska podobnost. V nadaljevanju tudi napetostni odnos med pomeni pridevnikov: prime in common.
Čestitam,
Jupiter!
Poslano:
19. 05. 2014 ob 18:37
Spremenjeno:
19. 05. 2014 ob 18:50
Hvala obema, Shadyyy in Jupiter!
LP, mcv
Jupiter, hvala za podčrtanko in komentar :)
Mcv, ni za kaj :)
lp, shadyyy
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: shadyyy
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!