EUFEMIZAM

Natjerat ću te
da i ti mene pamtiš

 

u svojim ustima
sagradit ću košnicu
cvijećnjak
ružičnjak
voćnjak

 

na stol
postavit ću stolnjak
u sredinu konjak
ili vinjak

 

čekat ću te takav
jer ne postoji sinonim
za čekanje
koji može olakšati
misao o mladosti
što tišti

 

a kad mi dođeš
rasporedit ću darove
po stolu:

 

med iz usta
ruže i jabuke
listove cigaretnog papira
ispisane
minijaturnim slovima
o najvećoj ljubavi

 

kao eufemizam
za neprolaznost

 

jer samo tebe želim
od svega božanskog

 

samo tebe
da se sjećam.

Duško Babić

Sara shiney

Poslano:
25. 04. 2014 ob 09:11
Spremenjeno:
25. 04. 2014 ob 14:52

Duško, tvoje pjesme su pravi melem za dušu ... ;)


Lp, Sara

Zastavica

Duško Babić

Poslano:
25. 04. 2014 ob 09:14
Spremenjeno:
25. 04. 2014 ob 14:52

Hvala dušo na lijepim riječima !

Srdačan pozdrav iz Zadra,

Duško

Zastavica

breza

Poslano:
25. 04. 2014 ob 13:11
Spremenjeno:
25. 04. 2014 ob 14:02

Super, Duško! Lijepo je biti gost za tvojim stolom :-)), tu čovjek zadiše punim plućima, pa pušijo ili ne pušijo ;-)))))))))))))))

Evo, na brzinu pokušah prevesti ovu tvoju pjesmu, vjerujem da će se u prijevodu pronaći i nešto gramatičkih grešaka, ali nadam se, da će me neko od domaćih pesemsijevaca na njih upozoriti, pa ću potom popraviti. Do tada bi i ti mogao vočnjak popraviti u voćnjak :-)), potkrala ti se je greškica. 

EUFEMIZEM

Prisilil te bom

da se tudi ti mene zapomniš

 

v ustih si bom

zgradil panj

cvetnjak

vrtnični vrt

sadovnjak

 

čez mizo

bom razgrnil prt

na sred pa bom dal konjak

ali vinjak

 

in te bom, takšen, čakal

ker ne obstaja sinonim

za čakanje

ki lahko olajša

misel o mladosti

ki tišči

 

in ko prideš

bom razporedil darove

na mizi:

 

med iz ustnic

vrtnice in jabolk

listke cigaretnega papirja

izpisane

z miniaturnimi črkami

o največji ljubezni

 

kot eufemizem

za neminljivost

 

ker le tebe si želim

od vsega božanskega

 

samo ti

bodi moj spomin.


Vesela bom lektorskih popravkov :-)), hvala vnaprej.


Lp, breza

Zastavica

Duško Babić

Poslano:
25. 04. 2014 ob 13:20
Spremenjeno:
25. 04. 2014 ob 14:53

Da, u pravu si za voćnjak, hvala ti, cijeli život imam problema s voćem :)

Hvala ti od srca na prepjevu, divan je.

Lp iz Zadra,

Duško

Zastavica

branka

Poslano:
25. 04. 2014 ob 15:46
Spremenjeno:
25. 04. 2014 ob 15:47

moj poeta

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
26. 04. 2014 ob 17:10
Spremenjeno:
28. 04. 2014 ob 11:46

Pesem, ki prisili, da si jo zapomniš;)-  strastna, domiselna, eruptivna, obarvana z močnimi čustvi. Všeč so mi vse tiste izrastline v ustih in mikrobesede ljubezni ... Čestitke,

Breza, pa še  malce popravkov k super prevodu:


Prisilil te bom

da si tudi ti mene zapomniš

 

v ustih si bom

zgradil panj

cvetličnjak

vrtiček

sadovnjak

 

čez mizo

bom razgrnil prt

na sredino bom postavil konjak

ali vinjak

 

in takšen te bom čakal

ker ne obstaja sinonim

za čakanje

ki lahko olajša

misel na mladost

ki tišči

 

in ko prideš

bom razporedil darove

po mizi:

 

med iz ustnic

vrtnice in jabolka

listke cigaretnega papirja

popisane

z miniaturnimi črkami

o največji ljubezni

 

kot evfemizem

za neminljivost

 

ker le tebe si želim

od vsega božanskega

 

samo ti

bodi moj spomin.

(morda: samo tebe / naj se spominjam).


Lp obema,

Ana

Zastavica

Duško Babić

Poslano:
26. 04. 2014 ob 18:41

Hvala draga Ana !

lp iz Zadra,

Duško

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Duško Babić
Napisal/a: Duško Babić

Pesmi

  • 25. 04. 2014 ob 00:08
  • Prebrano 1010 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 649.2
  • Število ocen: 19

Zastavica