Neskončno neskončna

 

V tvojih dlaneh lahko živim

breztežno.

Ko se potapljam med tvoje oči,

nadčasovno.

 

Lebdim

z vsakim dihom.

 

Kako lahkotno polniš

moje korake!

 

Z žgočimi

smehljaji

me razblinjaš.

 

Da se tisočkrat

in tisočkrat

razletim

kot regratove lučke.

 

In tisočkrat razpršena

lahko širim

vzklito ljubezen,

ki si jo vsejal

vame.

 

Sara shiney

Sara shiney

Poslano:
24. 04. 2014 ob 11:32

(Ker se ne morem odločiti za obliko, objavljam kar obe:))



V tvojih dlaneh lahko živim

breztežno.

Ko se potapljam med tvoje oči,

nadčasovno.

 

Lebdim

z vsakim dihom.

 

Kako lahkotno polniš

moje korake!

 

Z žgočimi

smehljaji

me razblinjaš.

 

Da se tisočkrat

in tisočkrat

razletim

kot regratove lučke.

 

In tisočkrat razpršena

lahko širim

ljubezen,

ki si jo vzklil

v meni.

Zastavica

shadyyy

Poslano:
24. 04. 2014 ob 12:30
Spremenjeno:
24. 04. 2014 ob 13:17

Meni osebno je boljša verzija v eni kitici:)

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
24. 04. 2014 ob 12:33
Spremenjeno:
24. 04. 2014 ob 13:17

Druga varianta bolje deluje, sekvence pesmi lepše sedejo kot v prvi varianti, kjer se bralec malo izgubi ...

  Še ena pripombica :

vzkije

 npr: seme (ali  nekaj, nekdo)

nikoli nekdo ne vzklije nekoga ali nekaj ...


torej ne

ljubezen,

ki si jo vzklil

v meni.


morda


ljubezen,

ki  je zate vzklila

v meni.


ali


ljubezen,

ki si jo zbudil/ .... itd

v meni.


LP, Lidija


Zastavica

Sara shiney

Poslano:
24. 04. 2014 ob 13:17

hvala obema za odzive, sem zelo vesela ;).

ja, v eni kitici sem jo pustila, ker jo lahko vsakdo prebere drugače, ampak kot je omenila Lidija, se lahko bralec tudi izgubi.

kar se tiče tega kaljenja :), pa sem želela povedati, da je moja ljubezen vzklila zaradi lirskega subjekta in  ne le zanj, se pravi, na novo, drugače in jo lahko imenujem Ljubezen :) ... 


Kaj pa mogoče takole:

In tisočkrat razpršena

lahko širim

vzklito ljubezen,

ki si jo posejal/ zakoreninil/ zasadil ... (preveč vrtnarskih izrazov ... :))

v meni.


Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
24. 04. 2014 ob 17:34
Spremenjeno:
24. 04. 2014 ob 18:50

nič hudeja, saj je tudi kaljenje vrtnarski posel;)


"zakoreninil" ne, ker koreninjanja v času kaljenja  še ni (klitje pa je tukaj, v tem delu pesmi vodilna beseda). Prav tako sadike nimajo nobevne zveze s kaljenjem, so že polne rastline, zato sajenje odpade:)


morda tako?



ki si jo vsejal vame.

Zastavica

Sara shiney

Poslano:
24. 04. 2014 ob 19:01

hehe, Lidija, super, mi je všeč, sem ravno razmišljala o podobni varianti :), sedaj je precej boljša kot tale prvotna verzija :) ...


(V tvojih dlaneh lahko živim

Breztežno

Ko se potapljam med tvoje

Oči

Nadčasovno

Lebdim

Z vsakim dihom

Kako lahkotno polniš

Moje korake

Z žgočimi

Smehljaji

Me razblinjaš

Da se tisočkrat

In tisočkrat

Razletim

Kot regratove lučke

In tisočkrat

Razpršena

Lahko širim

Ljubezen

Ki si jo vzklil

V meni)


hvala hvala in lep preostanek večera. ;)

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
25. 04. 2014 ob 08:55
Spremenjeno:
25. 04. 2014 ob 09:02

Kako lepo je prebrati pesem o idealizirani ljubezni, zaenktrat še brezpogojni .... Da bi taka tudi ostala ... ;)

  Lp, lidija

Zastavica

Sara shiney

Poslano:
25. 04. 2014 ob 09:03

Najlepša hvala, tudi za črtici. ;)


Lp, Sara.

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Sara shiney
Napisal/a: Sara shiney

Pesmi

  • 24. 04. 2014 ob 11:27
  • Prebrano 1060 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 477.26

Zastavica

Imate vsaj eno nujno obvestilo! Želite pregledati obvestila?
Ste prepričani, da želite zapusti stran? Vse spremembe bodo zavržene!