Pod mrzlo luno pesem ne obstane,
ker verze njene golta senca mračna.
Na vrat ji stopi smrt, pošast temačna,
potrga strune, verzom pa ubrane
preskoke ruši. Pusti Nič ostane.
Grob star grobar gre s krampom v rove duši,
ki zjutraj še na lutnjo je igrala,
sedaj plesni in le balada mala
neskončno tihost v pusti sobi ruši,
v prostoru, kjer praznina je nastala.
Zadavljena. Zaklana in brez diha
kot skladba, ki ji zima vzgib je dala,
da v zemljo z molkom gre, brez not, brez stiha.
Bel nočni sij, bel list, brez nas obala.
Namesto pesmi mraz. Bled soj noč kruši ...
urednica
Poslano:
23. 04. 2014 ob 19:06
Spremenjeno:
24. 04. 2014 ob 08:21
ps:
logu hvala za pobudo (za to variacijo soneta) http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/93976/paladij_zamirajoci_sonet
ps2: Zamirajoči sonet je izum Borisa A Novaka, ki to vrsto soneta označi za "sonetoidno obliko" tako kot npr. zamirajoči sonet (glej link v istem postu zgoraj)
Uf, kakšen dober sonet, le sintagma bled sij noč kruši me zmoti, ker je težko izgovorljiva. Verjetno si se poleg stopice načrtno držala uporabe zaprtih soglasnikov, zlasti sičnikov in šumnikov, da poudariš dramatičnost.
Lep pozdrav
Andrejka
Andrejka, hvala za komentar. Ne vem, koliko je bilo načrtno, se mi zdi, da so se besede ponudile same, no ponavadi se mi ;)
Kje imaš težavo pri izgovorjavi? (okrepila sem ti poudarjene zloge):
Na mes to pes mi mraz. Bled sij noč kru ši ... u-u-u-u-u-u
... me res zanima, ima še kdo težave pri branju zadnjega osamljenega verza?
Lp, lidija
Hvala, Lidija in log, da nam predstavljata nove sonetne oblike - in to na tako prepričljiv in mojstrski način. Morda res malce zastane branje v omenjenem verzu - zaradi tako kratkih besed s soglasniškimi stiki - lepo se prebere z rahlimi pavzami.
Čestitke,
Ana
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Lidija Brezavšček - kočijaž (urednica)
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!