Prevod dela: Senca otroka
Avtor izvirnika: Beatrice Reiniger
Tvoja ruka
ugasi opušak
u staklenoj pepeljari.
Progutaš kašalj.
U mojim očima
još je sjenka djeteta.
Jedva je vidljiva
u svjetlosti iskričenja,
iza samostojećih čarapa se skriva.
Čistoću mlade želje
umazao je prefinjen parfem
kurve ili fatalne žene.
U slutnji izgubljenosti,
još prije nego što si došao,
obećala sam da me nećeš izmijeniti.
U strogom poslovnom svijetu
ja sam poput izabrane elegancije
na lutki iz krpica.
Tvoja ruka,
tvoja utjecajna ruka,
tvoja obrazovana ruka
u staklenoj pepeljari
ugasi dijete.
Poslano:
23. 10. 2013 ob 04:10
Spremenjeno:
23. 10. 2013 ob 08:20
Pošto sam i ja preveo, eto nek onda imamo dve varijante, od viška glava ne boli :)
Sena deteta
Tvoja ruka
U staklenoj pepeljari
ugasi opušak
Progutaš kašalj
U mojim očima
je sena deteta
Jedva vidna
u svetlosti iskrenja
skrita (za) samostojećim čarapama
Čistoću mlade želje
je umazao prefinjen parfem
kurve ili femme fatale
U slutnji izgubljenosti
obećah nećeš me izmeniti
još pre nego što si došao
U svetu strogom poslovnom
sam poput izabrane elegancije
na lutki krpenoj
Tvoja ruka
tvoja uticajna ruka
tvoja obrazovana ruka
u staklenoj pepeljari
ugasi dete
Baš lijepo Pospan.
Dobra pjesma se sama nudi u prevođenje.
Pozdrav, JUR
Još zaboravljeni link na original:
http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/87166/senca_otroka
Poslano:
23. 10. 2013 ob 08:22
Spremenjeno:
23. 10. 2013 ob 08:23
Hvala,
Dodah link
Ne bih ni objavio, nisam bio zadovoljan, zapinjalo u grlu. A kad si objavio, malo sam ti krao i popravio.
Kažeš dobra? :) Saglasan.
vozdra,
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!