3.
in zgodilo se je v letu zajcev, da so steklene
ure padale z neba in zvezde so bile podobne
puhastim kosmuljam. do koder je seglo oko,
je bila puščava in le zevajoče kanje so letale
nad mrzlovoljnimi vodami. in bili so dnevi in
bile so noči, ko se je štrenasta slina sprijela
v niz ugank, ki jih tudi najbolj pretkani niso
zmogli razvozlati. jezus si je od billa gatesa
sposodil okna, skozi katera so ubogi v duhu
zrli v nebeško kraljestvo in sveta jim ni bilo
več mar: le aleister crowley je plaho prilezel
iz zasmrtja, napisal liber al vel legis, se vrnil
v nebivanje in ostal tam. povem vam, bratje,
velika zver 666 preži v predmestnih zakotjih,
črna zverina se polašča nepotrpežljivih src:
hčere ne pozdravljajo več očetov, ribiči se
sramujejo ulova, v plodovih so črvi in naša
perjad se izlega brez kljunov. iztrebljevalci
bizonov so zagospodarili po planjavah, na
prepereli jadrovini diha jalova psica in nad
zastavo, pozabljeno od vnukov, veter brije.
Malo je tokrat neurejeno. Kitice niso čisto enako široke in po desnem robu niso poravnane. Klinc: če je red, naj bo red!
Poslano:
17. 08. 2013 ob 16:06
Spremenjeno:
18. 08. 2013 ob 08:02
iiiii, Peter, kaj šele boš rekel za moj prevod! nič ne de, itak se mi fučka za red ob taki pesmi
FROM THE BOOK OF PSALMS
3.
i dogodilo se u godini zečeva, da su staklene
ure padale s neba i zvijezde su bile podobne
paperjastim pahuljama. Dokle je sezalo oko
bila je pustinja i samo zijevajući sokolovi su
letjeli nad hladnovoljnim vodama. i bili su dani
i bile su noći kad je odsukana slina prianjala
u niz zagonetki, koje niti oni najpromućurniji
mogli raspetljati. Isus si je od billa gatesa
posudio prozore, kroz koje su jadni u duhu
zurili u nebesko kraljevstvo i više za svijet
nisu marili: samo se aleister crowley plaho
privukao iz zagrobništva, napisao liber al vel
legis i vratio se u nepostojanje. Tvrdim, braćo,
velika zvijer 666 vreba iza ćoškova predgrađa,
crna zvjerka si prisvaja nestrpljivost srca:
kćerke više ne pozdravljaju očeve, ribari se
srame ulova, u plodovima su crvi i naša se
perad izleže bez kljunova. istrebljivači bizona
su zagospodarili visoravnima, na natruloj
jedrovini diše jalova kuja i iznad zastave,
koju su unuci zaboravili, reže britki vjetar.
Poslano:
17. 08. 2013 ob 16:50
Spremenjeno:
18. 08. 2013 ob 13:09
Pa sej Dani ve...
V Wordu je opcija poravnave po obeh straneh.... ;)
Poslano:
18. 08. 2013 ob 06:08
Spremenjeno:
18. 08. 2013 ob 13:08
hehehehehe,
peter, ti si skala, na kateri bom sezidal svojo cerkev in peklenska vrata je ne bodo premagala.
breza, krasno, hvala!
Poslano:
18. 08. 2013 ob 13:28
Spremenjeno:
18. 08. 2013 ob 15:55
hvala, Peter, da si me spomnil na g. Worda, zakon! torej poravnava, itak
hehehe, Dani, bodi raja in ne pozabi na stopnice, rada molim, nisem pa vešča
plezanju
in nočem, se ne morem oddaljiti od tvoje cerkve pa če je treba, bom tudi skozi peklenska vrata prišla do tvojega oltarja
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Dani Bedrač
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!