Prevod dela: HERBARIJUM USPOMENA

Avtor izvirnika: Safeta Osmičić

HERBARIJ SPOMINOV

V herbariju spominov

stisnjena spominjanja,

s posušenimi trakovi

pritrjena na nevidne liste,

kljubujejo času.

 

V sivki diši Dubrovnik

in kodravi lasje fanta

z maturantskega izleta,

nekega septembra v sedemdesetih.

 

Hijacinta še vedno modri

kot vedro nebo

in tvoje oči,

ki so lile nežnost po meni.

 

Še sedaj diši suha trava.

Nekoč sva na njej ležala objeta,

štela zvezde

in mežikala luni.

 

Z vrtnice

se počasi drobijo cvetni lističi 

kot leta najine mladosti

 

in izginjajo

v brezno nevrnitve.

 

Le še vonj

iz herbarija spominov

mi predrami spominjanje

nate

in na ljubezen,

ki ji ne more do živega niti čas.

Marko Skok - Mezopotamsky

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
09. 08. 2013 ob 06:12

Preberi izvirnik:

http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/73032/herbarijum_uspomena

 

Predlogi za izboljšavo vedno dobrodošli : )

Lp, Marko

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Marko Skok - Mezopotamsky
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky

Pesmi

  • 09. 08. 2013 ob 06:06
  • Prebrano 821 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 189.9

Zastavica

Imate vsaj eno nujno obvestilo! Želite pregledati obvestila?
Ste prepričani, da želite zapusti stran? Vse spremembe bodo zavržene!