gola pobočja
iztezajo vratove
iz prepadnih izobat
tam ni novogradenj
dovoljeni so le suhi zidovi med tem in
onim že obstoječim svetom
ob strmih ločnicah
se zrcalijo ovčice
vzdolž ograd mulijo travo
ostrega vonja in reza
s steklenim pogledom
uprtim v tla iščejo
relikvije svoje sence
snežne kepe
v razbeljeni uri dneva
kamnite meje
so valovi
pragovi jadrana
stopnice so rebra
kot prst prek prelomljenih čeljusti
davnih notranjih trenj
bledí v zenitu
ducat križnih skeletov
pod koto 212
odrgnjene dlani
z zadebeljenimi nohti
spajajo apnenčaste sklepe
v novodobna sporočila z zemlje
tokata tokata tokata
za očeta in sina in brate
v dušenih odmevih
kamnitega medprostorja
in ob astronomsko
umerjeni fugi orglarjev
na ožganih strniščih
na kopnino jih je doskočilo trinajst
skozi ogenj in oglje
se je izvalil en sam
in bo stopal v svetove
brez obvez
tisti za katerega je zmanjkal sesek ? ;)
skale come le scale -
povzpne se tisti, ki ne hodi dol ...
čeprav je pesem mehka jo vidim, da bo všeč trdoživim ;)
slika kamor se bi lahko naselil :)
lp,
Jure
Poslano:
17. 07. 2013 ob 08:09
Spremenjeno:
17. 07. 2013 ob 10:28
Ah, si certo, le scale! Come no! Hihi, zdaj moram pa še preveriti, kaj pomeni skalinada. ... aha, sem že našla. Neki bivalni prostori: Mala krčma Skalinada, Apartments Skalinada, Hotel Restaurant Skalinada ... :)
Jure, lepo, da si našel bivalni prostorček v pesmi zase. Tam, sredi Jadrana, ga je sicer dovolj za vse:) Lp, J.
Tudi ob branju te pesmi sem uživala :) Žal v zadnjem času ne uspem prebrati vsega, kar je velika škoda. Tako, da sem ob to zadela šele zdaj, in to čisto po naključju. Vesela sem, da sem :)
Hvala zanjo!
Lp, Lea
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Jupiter! Silvana Orel Kos
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!