Prevod dela: V novo sobo ne morem

Avtor izvirnika: Beatrice Reiniger

u novu sobu ne mogu

 

vraćam se u muzej

gdje žive tvoja usta

u obliku srca

s pretklijetkama i klijetkama

sobama ljubavi

 

vraćam se do kipa

netko je tisuću godina prije tebe

predvidio tvoje postojanje

isklesana bjelina

skoro da je mogu dotaknuti

stojim i gledam

 

uspomene plešu kolo

zahvate tijelo,

namignem:

u kamena usta se vraća krv

njihov sakriveni i sveznajući osmjeh

 

potopila bi se

al'  me zbunjuju koraci

posjetilaca

turista

prolaze

 

okrznu te očima bez pogleda

sa svojom mašinerijom odmarširaju dalje

u novu sobu

u koju iz neznanog razloga

ne mogu

Jure Drljepan (JUR)

Beatrice Reiniger

Poslano:
09. 07. 2013 ob 23:39

Jur, ne morem ti povedati, kako sem bila presenečena, ko sem zagledala prevod svoje pesmi! Fascinirana sem! blush

Žal ne razumem dovolj jezika, da bi lahko razločila odtenke in bi moja pohvala kaj veljala - pa naj bo namesto tega moja zahvala. :)

HVALA!

Pozdravček, Beatrice

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
10. 07. 2013 ob 13:57

Jur, prevod, kot običajno -super - zanimivo mi je tudi, da si namesto tujk uporabil "prekate", kar se  mi zdi, da še bolj metaforično zaznamuje prostore srca, kot medicinski ventrikli ... Kar nekako drugo dimenzijo zadobi v prevodu, tudi sicer zelo dobra pesem v izvirniku. Čestitke,

Ana

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Jure Drljepan (JUR)
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)

Pesmi

  • 09. 07. 2013 ob 21:01
  • Prebrano 996 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 248.8
  • Število ocen: 8

Zastavica