Prevod dela: NIKADA MI NE NAPIŠI LJUBAVNU PJESMU
Avtor izvirnika: Sandra Dž. Bakaj
Nikoli mi ne napiši
Ljubezenske pesmi.
Nisem ustvarjena
Za nežno vzdihovanje
Pod dežnikom zvezd,
Saj prav dobro vem, da so
Le skupek ledenega prahu,
Prav tako kot sva midva
Le oguljena preproga,
Pod luknjami katere skušava skriti
Daljavo, tišino in razpet stok.
Razvozlala sva drug drugega
Preko rebusov v trepalnicah
In golem mesu,
Tu ni prostora za jokavo patetiko.
Napiši mi kaj
O romanju jeseni,
Ki se je naselila v zenicah tvojih oči
In kotičkih tvojih ustnic
Ali pa o kapljicah misli,
Ki sem jih pogoltnila
S tabletama proti slabosti,
Napiši mi
Kako sva vedela,
Da most iz napokane nežnosti
Ne bo nikoli vzdržal
Naraščanja spoznanega,
O vsem mi piši,
Le nikar mi nikoli ne spesni
Ljubezenske pesmi.
Preberi izvirnik:
http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/82233/nikada_mi_ne_napisi_ljubavnu_pjesmu
Lp, Marko
Poslano:
19. 06. 2013 ob 08:20
Spremenjeno:
19. 06. 2013 ob 21:57
čestitke i autorici i tebi Marko na prevodu!
Poslano:
19. 06. 2013 ob 10:07
Spremenjeno:
19. 06. 2013 ob 23:54
Katarina, hvala : )
Lp, Marko
Poslano:
19. 06. 2013 ob 11:00
Spremenjeno:
19. 06. 2013 ob 21:57
Čudovita pesem, čudovit prevod ... čestitke obema,S
Poslano:
19. 06. 2013 ob 16:49
Spremenjeno:
19. 06. 2013 ob 23:54
Platanas, me veseli, da sta te oba prepričala : )
Lp, Marko
Poslano:
19. 06. 2013 ob 21:57
Spremenjeno:
19. 06. 2013 ob 23:54
Marko, od srca hvala na predivnoj gesti! :-)
Sandra, ni zakaj. Vedno, z veseljem : )
Lep pozdrav, Marko
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!