Poslano:
20. 06. 2013 ob 20:57
Spremenjeno:
20. 06. 2013 ob 22:24
Sem si kar mislil da je Cargo Cult Fiction strašanski šund ;))
Poslano:
20. 06. 2013 ob 21:18
Spremenjeno:
20. 06. 2013 ob 22:24
CCF sem si zamislil po vzoru Richarda Feynmana kot pisanje fikcije z namenom, da bi priklicala izgubljeno resničnost.
Vsakdo ima neka sidra v svoji možganovini, sidra ki kot pol utvara držijo neke spomine na neke dogodke, ki bi jih radi priklicali nazaj. Recimo nostalgija. Ampak ne čisto.
Vonjave imajo posebej močno aktivacijsko funkcijo. Ste se že kdaj zalotili, da ste zavohali neko jed ali nek specifičen vonj in puff pred vami se je znašla scena iz otroštva.. meni se kar dogaja.
Vem da je to bolj kot ne razlaga, je pa tudi manifest nekega namena s pisanjem. Bom poskusil še kaj tako.
CCF je morda treba ločiti od pesmi po tem, da je raba metafor nesmiselna in nelogična. Tako kot Cargo Cult na zunaj rahlo blesava, odslikuje pa nekaj kar nekomu - v tem primeru piscu - resnično prikliče nekaj, zunanjemu opazovalcu pa je povsem nelogično, zamešana vzrok posledica in spremljevalni pojav..
Hmm .. ne vem če res vem kaj hočem.
Lep primer Tovornega Kulta je v Melaneziji, kjer so med II.sv.vojno zavezniška letala pripeljala cel kup dobrot tamkajšnjemu preprostemu prebivalstvu. Še dandanes izvajajo rituale, gradijo "pristajalne steze" in lesene makete letal, da bi "priklicali" tisti Tovor. Seveda neuspešno :)
Evo, to je to.
lp Y
Poslano:
20. 06. 2013 ob 22:19
Spremenjeno:
20. 06. 2013 ob 23:01
Y, ko sem videla tvoj prvi komentar, sem se odločila, da se odzovem, pa vidim, da si medtem že sam nekaj napisal. Tole je moje razmišljanje, pa primerjaj. Lp, Jupiter!
JoY, Šund ali v izvirniku Pulp fiction je čisto v redu zadevica, izvrstno pa je tudi poigravanje s Cult Fiction in sploh Cargo Cult (Science) Richarda Feynmana, ki se je rad spraševal: »What's the meaning of it all?« In tako v odnosu na Feynmanovo preizpraševanje odnosa med znanstvenim in neznanstvenim (diskurzom) lahko beremo Y-jev Cargo Cult Fiction (CCF) v odnosu med fikcijo in nefikcijo: lahko v literarnem smislu, lahko z vidika fikcije kot take: What's the true picture of it all?
Pesem CCF pritegne, kakor da bi se ji približevala na elastiki. Potem pa me spet stisne: čisto vsega v pesmi (ali zunaj pesmi?) ne dojamem – ampak, kot je v ozadju "Cargo Cult Science" veliko nebuloz, je smiselno, da tudi ob branju pesmi CCF o(b)staja mičkeno neprijeten občutek: Hmmm, Y rad eksperimentira, kaj pa, če bralca mičkeno zafrkava
Y torej obravnava vprašanja, kot so: kaj sestavlja resničnost in s čim je motivirano naše delovanje - je slednje posledica realnih ali fiktivnih (vz)gibov.
Prva kitica prenaša kult čaščenja božanskih tovornih letal na tihomorskih otokih na podobo kompozicije tovornih vagonov (Y, kaj je s temi železniškimi pesmimi, se ti Mechano Izola še vedno vrti v mislih?:). Zdi se, kot da proti vagonom, ki kot flaše CocaCole dežujejo z neba, dvigujejo roke prebivalci na dnu nekega morskega zaliva: ker gre za »fiction«, lahko tovor sestavlja tudi fikcija, literatura, »čtivo«, ki izhaja iz pravzorčnih usedlin in fosilov, ki ga čuva nekakšen »fiction phoenix«. Ptič se tokrat ne preporaja iz ognja, temveč iz vode, morske pene, kot kakšna Venera ali Afrodita … V zadnji vrstici druge kitice sledi obrat, ki bralcu začne spodnašati trdna tla: feniks fikcije se posipa z galaktično peno niča.
Fiktivnost galaktične pene, ki sipa z neba, se razjasni v zadnji kitici: zaslepljenemu bralcu se v prvih dveh kiticah prikazuje vodni odsev dveh skakačev z viadukta, prek katerega šiba tovorni vlak
Zdaj ko sem počasi drobila to besedilo, se mi zdi pesem še toliko boljša. Sprva sem menila, da je konec nekoliko šibek: »v vagon poletja poln tebe poln tebe in mene« Zveni mi nekako prazno, mogoče celo preveč fiktivno … kaj vem, mogoče pa tako mora biti? Morda tako delujemo. Da gibamo samo v odnosu do nekih fiktivnih predstav, odsevov resničnosti - ki je niti ne dojamemo. Mislimo samo, da če bomo to tako izvajali, nam bodo z neba letele piške.
Poslano:
20. 06. 2013 ob 22:31
Spremenjeno:
20. 06. 2013 ob 23:00
"vagon poletja poln tebe poln tebe in mene" - aja, to je pa zvok vlaka, ki pelje po tračnicah viadukta ....:) Ostane samo nek zvok, ki mu ne najdeš pravega pomena ...
Poslano:
20. 06. 2013 ob 23:00
Spremenjeno:
20. 06. 2013 ob 23:06
There's only one question
Am I the bushman
or am I the baboon
but perhaps I am just
the coke
Jupiter!
Ti to tako strašansko hitro zaštekaš in premelješ (ali pa za analizo mojih sestavkov porabljaš ogromno časa!!!:))))
TAko hitro, da prehitiš pesem, prehitiš vlak, odpreš kretnice in ga pošlješ na poti, po katerih sam nikdar ne bi našel!
Hvala ti za komentar!
Poklon, Y
urednica
Poslano:
20. 06. 2013 ob 23:07
Spremenjeno:
20. 06. 2013 ob 23:16
ja, Y, a ne veš, JUpiter je naša taprava čarovnička, dragocena pridobitev in velikanska pomoč v uredništvu!
:)
Lp, lidija
Poslano:
21. 06. 2013 ob 10:16
Spremenjeno:
21. 06. 2013 ob 14:03
Oh, you poor think always using the wrong emoticons ... Try this one: or perhaps this one: or maybe .
You can also combine them:
,
or even add some more!
e.g. .
And if you are still not satisfied I am afraid I have to introduce you to this one:
!
As you can see, using emoticons is fairly easy. Repeat the exercise.
Good luck! And a and a from me!
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Y
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!