Prevod dela: JUTRO
Avtor izvirnika: ob potoku - Majda Kočar
Jutro je govorilo u zamuklom tonu somota.
Tvoje kretanje po sobi,
usporeno i mekano kao razgovor
kome ne treba lekovitih suza.
Anđeo dana
je ispleo kiku od svetlosti zaustavljenih sekundi.
Nisam te gledala,
ni prolaznosti u tvojim očima,
smeđe boje osećaja voljenosti,
ni jezičića na vagi blizine.
Samo nisam mogla zaboraviti,
kako se lagani osmeh tvog poljupca
menja u podčinjenost
ukusu svakodnevnog hleba
ili u ime zvezde
koja padne,
ako je pozovem.
Poslano:
05. 06. 2013 ob 08:37
Spremenjeno:
05. 06. 2013 ob 14:57
Poslano:
05. 06. 2013 ob 18:17
Spremenjeno:
06. 06. 2013 ob 10:21
Marči,
ne morem strpeti do jutri ;)....HVALA že zdajle, takoj, za prelep prevod!
Objem, Majda
Majdika, ni zakaj : )
Vračam objem : )
Lp; Marko
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!