Prevod dela: SVAKO U SVOJIM PRSIMA

Avtor izvirnika: jagodanikacevic

VSAK V SVOJIH PRSIH

srečala te bo neka ptica

če bo prišla

do lastnega repa

 

najini usodi sta

v nebesnem znamenju

zastrašujoče

isti. veva

da letiva vsak

s svojo resnico

med zobmi

 

(vsak v svojih prsih)

 

kar bi ostale lahko prestrašilo

in ranilo. s kljunom

povleci kače

skozi njihova slepa očesa

 

(da razumeva kako nastanejo religije)

 

naključje tega vprašanja

opravičuje istost, četudi

ne bom dvakrat

rekla: ljubim te

da bi bil prepričan

 

(da sem ljubil)

 

da izgovarjam besede

ki jim ne manjka točnosti

in mogoče zvočnosti

Marko Skok - Mezopotamsky

jagodanikacevic

Poslano:
29. 05. 2013 ob 14:45
Spremenjeno:
29. 05. 2013 ob 14:45

Hvala, Marko smiley

 

lp, Jagoda

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
29. 05. 2013 ob 15:09

Ni zakaj, Jagoda smiley

Lp, Marko

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Marko Skok - Mezopotamsky
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky

Pesmi

  • 29. 05. 2013 ob 14:37
  • Prebrano 788 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 250.5
  • Število ocen: 9

Zastavica