Prevod dela: SVAKO U SVOJIM PRSIMA
Avtor izvirnika: jagodanikacevic
srečala te bo neka ptica
če bo prišla
do lastnega repa
najini usodi sta
v nebesnem znamenju
zastrašujoče
isti. veva
da letiva vsak
s svojo resnico
med zobmi
(vsak v svojih prsih)
kar bi ostale lahko prestrašilo
in ranilo. s kljunom
povleci kače
skozi njihova slepa očesa
(da razumeva kako nastanejo religije)
naključje tega vprašanja
opravičuje istost, četudi
ne bom dvakrat
rekla: ljubim te
da bi bil prepričan
(da sem ljubil)
da izgovarjam besede
ki jim ne manjka točnosti
in mogoče zvočnosti
Preberi še izvirnik:
http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/81156/svako_u_svojim_prsima#.UaX3W9Kn1px
Lp, Marko
Poslano:
29. 05. 2013 ob 14:45
Spremenjeno:
29. 05. 2013 ob 14:45
Hvala, Marko
lp, Jagoda
Ni zakaj, Jagoda
Lp, Marko
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!