Forum

Mensur Ćatić: TANGO GRLAN* TANGO GRLEC

*grlan je med drugim neobstoječi izraz za samca grlice, grlec je izraz za samca grlice, ki sem ga našel v slovenskem pravopisu iz leta 1962, tega izraza ni v zdajšnjem slovarju slovenskega knjižnega jezika.

http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/81309/tango_grlan#.UZ8sLqKn1pw

 

 

zopet sem sanjal da letim

in bilo je že pozno ko me je prebudil

hrup iz dnevne sobe

kot da bi prišli nenapovedani gostje

z veliko otrok in vrišča

in ko sem se na hitrico oblačil

sem za svojo pisalno mizo

zalotil neznano deklico

kako se s prsti dotika mojih svinčnikov in peres

 

medtem ko se ji pod drugo roko

še vedno vrti moja knjiga

kot bela in preplašena grlica

ljubezenske pesmi pišeš

s peresom, je rekla

ostale pa s svinčnikom, kajne

in sem prišel k oknu da bi jo vprašal

katere ostale pesmi

toda ona se je kot da igra

še naprej s prsti dotikala

predmetov na moji mizi

in nato nemo odšla iz sobe

sledeč tihi glasbi

 

in senci sonca ki mi je migljala

skozi hišna vrata nazaj grede

sem naletel na starko z nasmeškom

ki mi je nalila skodelico čaja

in izginila v trenutku

ko sem se hotel dotakniti njene roke

nad pisalno mizo

 

potem sem vzel pero z lista

na katerem je pisalo

tudi jaz te ne morem pozabiti, fatma 

 

Mensur Ćatić

Poslano:
24. 05. 2013 ob 11:06
Spremenjeno:
24. 05. 2013 ob 16:10

hvala Marko, hvala za predivnu ljudsku i kolegijalnu gestu, prijevod je istinski prelijep, moje najiskrenije poštovanje, baš si me obradovao :)

prijevod naslova je odličan, mi nemamo ime za mužjaka grlice,grlana koji grlom i rukama grli, pa sam ja eto izmislio tu riječ po svemu sudeći :)

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
24. 05. 2013 ob 11:11
Spremenjeno:
24. 05. 2013 ob 11:12

Mensure, ni zakaj. Me veseli, da ti je všeč moj prevod.: )

Hvala tebi za krasno pesem. : )

 

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
24. 05. 2013 ob 17:30
Spremenjeno:
24. 05. 2013 ob 17:30

marko, tukajle še malo dodelaj, da bo lepše steklo:

toda ona je kot da igra

se še naprej s prsti dotikala

predmetov na moji mizi

 

morda takole:

 

toda ona se je kot da igra

 še naprej  s prsti dotikala

predmetov na moji mizi

 

LP, lidija

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
24. 05. 2013 ob 22:17

Lidija, hvala za opombo (teh sem še posebej vesel pri prevodih in priznam, da jih včasih prav pogrešam), zgleda da sem pri prepisu s papirja naredil napako. Hvala še enkrat, sam mogoče sploh ne bi opazil ali pa šele čez čas.

Lp, Marko 

Zastavica

Komentiranje je zaprto!