Tisoči spijo znotraj v panjih. Ob čebelnjak
je naslonjen zasnežen stol z nedotaknjenim snegom,
kot da bi kdo ravnokar vstal in odšel, nekdo brez telesa.
Zraven stoji visoka breza, na vrhu črno belih ritmov
je prazno gnezdo, v sivo kovinsko nebo načečkan
kosem prepletenih niti. Osupljivo mirno je, le neštete
stopinje drobnih bitij se množijo v snegu pod panji,
kot zapisi skrivnostnih mitov; glej - šli so do roba,
do velike gora kamna, do temnega prepada tvoje
stopinje, in obstali z odprtimi očmi v zametih
in divjem vetru ...Včasih tam spodaj, pod panjem,
najdeš trup čebele, suh in črn, ki suho pritrkava vetru;
z njim začudeno strmiš ven, v ogromno in prazno belo
ravnino, kamor kot ploski ognji sijejo slikovite podobe
s panjev; kdo so bili, ki niso hoteli skupnih sanj
trepetajočega, s krili mahajočega roja? Do katerega
roba so prišli, do katerega drevesa, na katerem je
prazno gnezdo? V daljavi se pod slepeče belim poljem
riše temen madež zemlje, kot da bo tam zrasla
velika plapolajoča roža; roža, ki je ni, roža, ki je?
A nič; le sedi na zasnežen stol, kot da si človek
brez telesa, s tistimi, ki so šli stran od skupnih prividov,
za vznemirjenje izginjajočih stopinj, za osuplost
z roba dežele, za prazna gnezda, v katera naletava
droben sneg in zapolnjuje vejico za vejico, vztrajno,
popolno, belo; za namišljeno rožo, ki pride kmalu
cela, z roba zime na začetek pomladi,
z osupljivo stvarnim vonjem.
Franci, prav vesela sem, da si se znova pojavil med nami.
Pesem, ki je (ne zaradi motiva) mehka, bela, drobceno filigransko nagubana, kot so ledene rože, ki počasi (ravno prav hitro) menjjo podobe, da se bralec z njimi stopi - da gleda skozi oči pesnika, ki je odsoten, ker so s tako močjo prisotne podobe, ki jih ubeseduje iz verza v verz - če parafraziram konec te pesmi - z osupljivo stvarnim vonjem, a vendar tako svojsko. Bogat pesniški jezik, za veliko kratno branje, pri vsakem pa se pesem samo še bolj razmahne. Četitke,
Ana
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Franci Novak
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!