Prevod dela: RDEČI COPATKI

Avtor izvirnika: ob potoku

PREVOD: ob potoku: CRVENE PAPUČICE

 

Ovo veče se reči odevaju 
u somotski bluz
i tuga
među trepavicama
zapne u senke
bez oblika.
Sama sebi si strana,
uhvaćena u krugove,
koje si još kao dete
crtala bosim stopalima 
po mekanoj travi.
Samo one crvene papučice
na rubu livade
su uvek ponovo mokre.
 

Marko Skok - Mezopotamsky

ob potoku - Majda Kočar

Poslano:
17. 07. 2012 ob 09:33

Marko,

obula sem si čisto nove, svetlo modre copatke prav za to priliko ;)))  :  da se ti iz srca zahvalim za VSE prekrasne prevode!!!!

LP, Majda

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
17. 07. 2012 ob 22:02

Majdka, kakšna čast. U plavim papučicama, praviš : )

Hvala tebi, da smem prevajati tvoje krasne pesmi.

Lp, marko

Zastavica

Lea199

Poslano:
17. 07. 2012 ob 22:08

Dobra sta oba neglede na barvo copat, ki jih nosita :)

čestitke obema :)

Lp, Lea

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
17. 07. 2012 ob 22:50
Spremenjeno:
18. 07. 2012 ob 21:00

Lea, hvala : )

Copatki vseh barv združite se in objemite utrujene nožice : )

lp, marko

Zastavica

ob potoku - Majda Kočar

Poslano:
18. 07. 2012 ob 21:00

Hvala, Lea... :)

Marko, tebi tudi, spet, še velikokrat!!!!

Majda

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Marko Skok - Mezopotamsky
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky

Pesmi

  • 15. 07. 2012 ob 22:59
  • Prebrano 843 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 398.6
  • Število ocen: 10

Zastavica