Prevod dela: mah

Avtor izvirnika: BREZNO

mahovina

 

puzao sam

po tebi

kao mahovina  po kamenju

 

da bih osjetio  

kako vrvi tvoje potkožje

kao da bih čeprkao po mravinjaku

 

želio sam se sakriti

među tvoje riječi

da bih prebivao među njima

kao sanjivi prizvuk

 

učio sam te

izgovarati moje ime

koje se nijemo odmaralo

u kutiji za cipele

 

peklo me je

kao dodir lista mlade koprive

 

htio sam prosijavati kroz tebe

pa sam se izlomio

na tvojim oštrim rubovima

i okopnio

kao večernja svjetlost

Jure Drljepan (JUR)

Jure Drljepan (JUR)

Poslano:
27. 04. 2012 ob 23:50
Spremenjeno:
27. 04. 2012 ob 23:50

Zastavica

brezno

Poslano:
28. 04. 2012 ob 05:52

Fino, najlepša hvala Jur!

Lp, b.

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
28. 04. 2012 ob 10:22

Zanimivo, se mi pa zdi,  če bi zdaj prevedel pesem spet nazaj v slo, bi bila malce drugačna ... Te čarovnije jezikov me vedno fascinirajo. Super - izvirnik in prevod.

Lp, Ana

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Jure Drljepan (JUR)
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)

Pesmi

  • 27. 04. 2012 ob 23:46
  • Prebrano 897 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 497.25
  • Število ocen: 11

Zastavica