Prevod dela: MORDA

Avtor izvirnika: Sandra Kocijančič

PREVOD: Sandra Kocijančič: MOŽDA

 

Nad noć se sleže  

koprenasta magla.

Čekam. 

Svuda su ruže 

i mirisan spokoj

pokošenog travnjaka.  

Svojom senkom  

kvarim potpunu mesečinu.    

Naginjem se prema zvezdama

sa vristećim željama,

izgubljenim negde na cestama,

od kuda izvučem

sićušnu siluetu.

Nemoćno se obazirem

i mukom očuvam reči,

prosute kao jesenje lišće.

Stari svet se gubi

u zasičenosti

i nestaje

u vrtlogu proždrljivca vremena.

Možda dočekam

tako željeni dodir

i možda se neka molba

dokotrlja u stvarnost

malene duše.

Možda, možda ... 

 

Marko Skok - Mezopotamsky

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
13. 03. 2012 ob 23:44

http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/53159/morda

Kot vedno bom  vesel vsakega predloga za izboljšavo prevoda. Hvala.

LP, Marko

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Marko Skok - Mezopotamsky
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky

Pesmi

  • 13. 03. 2012 ob 23:41
  • Prebrano 743 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 213.54
  • Število ocen: 7

Zastavica