Prevod dela: MORDA
Avtor izvirnika: Sandra Kocijančič
Nad noć se sleže
koprenasta magla.
Čekam.
Svuda su ruže
i mirisan spokoj
pokošenog travnjaka.
Svojom senkom
kvarim potpunu mesečinu.
Naginjem se prema zvezdama
sa vristećim željama,
izgubljenim negde na cestama,
od kuda izvučem
sićušnu siluetu.
Nemoćno se obazirem
i mukom očuvam reči,
prosute kao jesenje lišće.
Stari svet se gubi
u zasičenosti
i nestaje
u vrtlogu proždrljivca vremena.
Možda dočekam
tako željeni dodir
i možda se neka molba
dokotrlja u stvarnost
malene duše.
Možda, možda ...
http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/53159/morda
Kot vedno bom vesel vsakega predloga za izboljšavo prevoda. Hvala.
LP, Marko
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!