Prevod dela: NITI BIJELOG TKANJA
Avtor izvirnika: simonavidar
Moj šal je vijoličast
s filigranskim srebrom
tankočutno vulgari
okrog vratu
…
bilo je včeraj,
okoli mize, na mizi
še eno praznično
družinsko
kosilo večeri
slavje zvrhano hiš
glavoboli
krohotavih
nečakov, zetov,
bratov, njihovih
prijateljev
potem
šu-šu
ha-ha
ja-ja
med nami ženami
…
in samota
…
ker
tista že dva dni
visi mrtva
v mojih očeh
z nadbolečino
je izpustila
belo žico
daljnovodu
s svojim šalom
je metuljev zamah krila
čvrsto razvozlala
vozel
dveh ulic stran od moje
nisem poznala
toda od nekod in neprestano
se spominjam
kje sem
videla njeno predvečerje
z gumbom mraka
se mi
zaprto bliska
nimam zraka
…
gledam
kar tako
si bom kupila šal
preprostih barv
z bleščeče svetlečimi
nitkami tkanja
(pravijo, da ji je ime karolina,
keri, in to je vse,
kar ji je še ostalo od filma)
Hvala na divnoj gesti i predivnom prepjevu, breza
LP
simonavidar
____ : _::_:_::__:_---..;.,.;_::,,.--;;,.---- ____
____ :;:;:;:;:;:.,,.-::_:---.;:,.::.,.,.:.,..._,--- -____
____ ;::;:,.,;:,.,.,.,.:..,,,.,,-,.,..;.,.---,,,.,... ____
____::_:.-..:,,,,;;..;.,.-_,.....--,--_--....... ____
Ta šal je svetlo zelen, zaradi listja. Franžice so zlate, vidiš?
:) OP
Poslano:
22. 01. 2012 ob 14:08
Spremenjeno:
22. 01. 2012 ob 14:09
Zadovoljstvo je i na mojoj strani, simonavidar
Potoček, pričarala si lep vzorec pletenine, ja, svetlo zelena se prav lepo prilega ob mojo kožo , hvala!
breza
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: breza
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!