Prevod dela: Kao zvižduk

Avtor izvirnika: Danja Đokić

KOT ŽVIŽG

(za Marianne Larsen)


že dneve sediš
v sebi
in slutiš veter
potepuški podplati skelijo

 

pričakuješ tuje korake
prisvajaš si jih
že dneve slutiš vetrove
potepuh

naši orkani so tvoji viharji ki razmetavajo leta

slutiš
ko sediš
v sebi
tuje potepuhe
prepoznavaš

dlje kot slutiš
jasneje tudi drugi čutijo
tvoje viharne korake

orkanske potepuhe
že dneve

Jure Drljepan (JUR)

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Jure Drljepan (JUR)
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)

Pesmi

  • 25. 12. 2011 ob 13:33
  • Prebrano 784 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 394.41
  • Število ocen: 11

Zastavica