
Kada su oni krenuli iz svoga sela,
mi smo napustili naše selo.
Znali smo: Ne dolaze sa darovima.
Tebe smo prevideli na lancu.
Prečuli smo tvoju ljubav kroz lavež.
Ljudi su samo svoji. Tome te nismo učili.
Ostao si prevaren u psećoj odanosti.
Oprosti - i ja praštam njima tvoju i moju smrt.
Ali nemoj mi oprostiti povratak
da ti skinem lanac s vrata.
Danas bi u nekom trećem selu
noću lajao na mesec
- da nije bilo želje da budem s tobom.
Koliko človečnosti (do psa) je v tej pesmi, ki slika sovražnost med ljudmi ... čestitke,
lp, Ana
Hvala Ana na tačnom čitanju.
Zagrljaj.
Hvala ti Marko. Kako da ti uzvratim?
Pokušavao sam da bar malo bolje upoznam slovenački jezik, ali nisam uspeo.
Vlado Đukanović je pre 50 godina napravio slovenačko- srpskohrvatski rečnik, ali tih primeraka više nema niti se ko setio da taj rečnik doštampa.
Sve je bilo drugačije u SFRJ !!! Sada smo se zatvorili u torove i dovoljni smo svako sebi.
Tuga je to druže moj .
Sedačno te pozdravljam.
Željko, v veselje mi je prevesti dobro pesem.
*Stari rečnici se možda mogu naći u atikvarnicama ili na buvljacima ... ako imaš sreće.
Veliki pozdrav,
Marko
Hvala Marko.
Verujem da si dobro i da život teče onako kako ti želiš.
Srdačan pozdrav.
Željko, ne gre vse po planu, a nekako je treba iti dalje :-)
Vse dobro,
Marko
Ma, znam dragi Marko, nije lako živeti uopšte, ali je Život dar koji nisu mnogi dobili. Mnogi se nisu rodili. Pa zato možemo zaključiti: Dobro je.
Polako.
Svako dobro ti želim.
/Čini mi se da nije loš moj tekstić PTIČIJA PERSPEKTIVA, malopre sam ga postavio na PesemSi, možda zaslužuje da bude preveden na sloveački jezik.... ?
Osećam da će se mnogima dopasti./
Komentiranje je zaprto!

![]()
Napisal/a: Željko Majstorović
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!